▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Julien Clerc

Julien Clerc
法国 官方网站

Julien Clerc朱利安克莱尔于1947年10月4号在巴黎出生,他是一名法国歌手。他的父亲是一名教科文组织雇员,他的母亲是来自瓜德罗普岛,他的弟弟热拉尔勒克莱尔是一位法国的政治评论家。

实际上Julien Clerc在法国流行音乐中享受了一个很成功和持续的时期。该如何去诉说一个从1968年五月开始,然后展延了40年的歌唱生涯,一位在法国流行乐坛极具意义的传奇歌手,一个充满活力,未曾失去风采,或是退流行,或是遭遇过人气重挫的歌唱人生?一种难以言喻的力量,一种融合了优雅,热情,诗意,冒险,诱惑的感觉与永恒的才华的神秘力量,就是这样的力量让朱利安克雷Julien Clerc,这位传奇歌手未曾失去他与乐迷之间的奇妙连结,成功的穿梭不同世代的歌唱舞台。在2008年年度专辑《Où S`en Vont Les Avions》中,他的歌唱魔力依然,他并没有重塑自我的风格,持续在歌唱旅程中迈开步伐,他的歌曲依旧保有乐迷所熟悉且喜爱的自在与安慰感觉,不过,他也透过这张专辑邀请乐迷一起去探索他与他的歌唱旅途中的伙伴们在歌曲中所描绘的全新的想像世界。

Sur La Plage, Une Enfant

Sur la plage une enfant que sa mère amenait

Avait d'abord surpris par un joli visage

Si ingénu, si fin, probablement jamais

On avait vu si reposant, si sage


Mais il fallut bientôt se rendre à l'évidence

Une chose intriguait, sorte d'inélégance

Que cet enfant avait sans le vouloir

La tête un peu penchée sur le cou s'inclinant


La grève en un instant avait paru glacée

Et le panorama des sables enlacés

Tandis que de la mer je regardais l'âme

Tandis que de la mère je regardais la main


Que faisait elle penchée où bien la recoiffant

Cette frêle fillette peut être de dix ans

On lui mit un maillot, cela fut difficile

Chaque geste coûtait, chaque avancée fragile

Puis la mère et la fille allèrent près de l'écume

La première entendant mouiller sans trop de peine

Les pieds de la seconde un peu et une à une

elle lui baigna les jambes


Dès que je la vis loin partie dans une vague

Debout sur le rivage, je m'armais de courage

Quel sort la frappe, quel est son nom, qu'a-t-elle ?

Quel sort la frappe, quel est son nom, qu'a-t-elle ?


Jusqu'à ses premiers mois me répondit la mère

De loin pareil aux autres elle était identique

Elle paraissait normale et puis soudain dit elle

Chacun s'est rendu compte qu'elle ne mangeait pas seule

Tenue, lavée monsieur, ne le voyez-vous pas ?

Qu'on lui passe à son pied ce qu'elle ne pourrait pas

Une simple sandale qu'elle ne saurait lacer

Tandis qu'on lui secoue le sable qu'elle avale


Je suis rentré nerveux, inconsolé, rageur

Ne sachant le pourquoi de cette iniquité

Inquiet je l'ai guettée, cette lointaine amie

Inquiet je l'ai guettée, cette lointaine amie


Car je me sens moi même aussi vite affolé

Prêt à pleurer, perdu, aussi mal aguerri

Hanté par tant de choses peut-être similaires

Hanté par tant de choses peut-être similaires


Sur la plage une enfant que sa mère amenait

个人登录

  • ◄请输入您的邮箱
    ◄该邮箱并未注册
    ◄请输入正确的邮箱地址
  • ◄请输入您的密码
    ◄请输入正确的密码

还没有法语角账号?立即注册 >>>

点此下载安装法语角手机软件,随时随地学法语!