法语每日一句 2013-11 精集
-
A la grâce de dieu. 听天由命吧。
场景一
A: Tes examens se sont bien passés?
B: Bof, à la grâce de dieu, on verra.
A: 快考试了,你复习得怎么样?
B: 不怎么样,听天由命吧。
场景二
A: Tu penses avoir la moyenne aux examens?
B: J’ose même pas espérer.
A: A la grâce de dieu!
A: 你能考及格吗?
B: 我心里一点底都没有。
A: 那就听天由命吧。 -
Ça vient petit à petit. 一步步来吧。
场景一
A: Pourquoi es-tu aussi pressé?
B: Je dois me dépêcher de finir ça.
A: Ne te presse pas, ça vient petit à petit.
A: 你这么急干吗?
B: 我得赶快把它干完。
A: 别着急,一步步来吧。
场景二
A: Comment ça se fait que je n’y arrive pas?
B: Ne t’inquiète pas, ça vient petit à petit.
A: Je me trouve stupide.
A: 我怎么就学不会啊?
B: 别着急,一步步来吧。
A: 我觉得我真笨。 -
On fait comme tu dis. 就照你说的办吧。
场景一
A: On s'achète une maison dès qu’on a assez d'argent.
B: On fait comme tu dis.
A: 等我们有了足够的钱再买房子吧。
B: 就照你说的办吧。
场景二
A: On aura besoin d'argent plus tard, économisons un peu.
B: Ok, faisons comme tu dis.
A: On part en voyage dès qu'on peut.
A: 以后用钱的地方多着呢,省着点吧。
B: 就照你说的办吧。
A: 有机会咱们去旅游。