▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Un premier cas de fièvre Ebola confirmé au Sénégal

|  LCF 发布于 2014-09-01  | 新闻来源:Metronews
VIRUS - Un premier cas de fièvre Ebola a été confirmé sur le territoire du Sénégal. Il concerne un ressortissant guinéen qui venait de ce pays voisin, où l'épidémie s'est déclarée en mars dernier. 

Le Sénégal est désormais touché. L'épidémie d'Ebola qui concernait jusqu'ici quatre pays d'Afrique de l'Ouest -Guinée, Sierra Leone, Liberia et Nigeria - continue donc de s'étendre. Cette maladie particulièrement virulente a causé plus de 1500 décès depuis le début de l'année, selon le dernier bilan de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). 

Le premier cas confirmé au Sénégal, après plusieurs fausses alertes, est un étudiant guinéen qui a échappé à la surveillance sanitaire dans son pays, selon les précisions données vendredi par la ministre sénégalaise de la Santé Awa Marie Coll Seck. Celui-ci a été placé en quarantaine, dans l'espoir de contenir l'épidémie.

Les autorités sanitaires ont perdu sa trace

Selon la ministre, le jeune homme a pu entrer au Sénégal avant la fermeture des frontières avec la Guinée le 21 août. Il était suivi par les autorités sanitaires guinéenne en raison de ses contacts avec des malades d'Ebola. Mais celles-ci avaient perdu sa trace en Guinée depuis trois semaines.

L'épidémie, qui s'est déclarée au début de l'année est la plus grave depuis que cette fièvre hémorragique a été identifiée en 1976 en République démocratique du Congo. Après une accalmie, elle a connu une brutale accélération en juillet et en août, faisant 1552 morts sur 3069 cas recensés fin aoput, selon l'OMS. L'institution dit redouter jusqu'à 20.000 cas à terme.

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?