▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Pénurie de vaccin pour la grippe annoncée par le fournisseur

|  LCF 发布于 2014-09-05  | 新闻来源:Lapresse.ca
Le fournisseur de vaccins contre la grippe GlaxoSmithKline (GSK) annonce qu'il ne pourra pas fournir tous les vaccins commandés par le Canada pour la saison 2014-2015 à cause de problèmes à son usine de Sainte-Foy, à Québec.

Environ 30 % des vaccins, soit environ 2 millions de doses, ne pourront donc être livrés. L'entreprise pharmaceutique devait offrir environ 53 % des vaccins au pays, pour un total de plus de 6 millions de doses.

Le Canada a demandé à d'autres fournisseurs de combler ce manque important. Dans un communiqué, l'Agence de la santé publique du Canada parle de «délais probables» dans la livraison des vaccins, tout en soulignant qu'ils seraient reçus bien avant la période de pointe.

Dans un courriel transmis à La Presse Canadienne, une porte-parole de GSK, Michelle Smolenaars Hunter, a indiqué que cette pénurie pourrait aussi affecter les États-Unis, qui ont commandé 23 millions de doses.

GSK a dû suspendre ses opérations le 14 août lorsqu'elle a remarqué des irrégularités dans le contrôle de la qualité de ses produits. Elle avait repris ses activités le 26 août, ce qui a entraîné ce délai. «Selon nos standards et selon nos procédures, il était nécessaire de recommencer les tests», a expliqué Mme Smolenaars Hunter.

La porte-parole a ajouté que l'entreprise enquêtait toujours sur la situation.

GSK a assuré que cette nouvelle n'avait aucun lien avec les inquiétudes soulevées par l'agence américaine de contrôle des médicaments (FDA) et Santé Canada plus tôt cette année.

La FDA avait détecté de l'eau contaminée durant l'une de ses inspections dans l'usine de Sainte-Foy.

La nouvelle survient un mois avant que les provinces et les territoires lancent leur campagne de vaccination contre la grippe.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?