▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

调查:大巴黎公交用户出行平均时间为43分钟

|  LCF 发布于 2014-09-24  | 新闻来源:华人街新闻网
据巴黎公共交通公司(RATP)专门负责用户交通时间优化事务的IXXI子公司(SNCF)日前公布的一项调查,大巴黎地区公交用户乘坐公共交通工具出行一次的平均时间为43分钟,步行和等待的时间包括在内。

法新社报道,IXXI公司根据120万用户在RATP网站上查询路程和计算交通时间的记录,对此进行分析后得出了上述结果。这个方法以前从未使用过。

这个分析结果与以前几次以询问用户方式得出的调查结果相符:用户每天乘坐公交花费的平均时间为85分钟,这包括往返。

IXXI总裁帕斯卡尔·奥扎奈指出:虽然城市地带延伸了,与1976年的初次同类调查相比,这个数字保持稳定。

由于交通速度更快,用户也就住得更远。

调查显示:用户从一个地点出发,直到目的地的平均时间为43分钟,实际乘坐火车、地铁快线、有轨电车、地铁或公共汽车的时间为25分钟。步行的时间为11分钟,等待时间为7分钟。

在巴黎市,乘坐公交从一地直到另一地的平均时间31分钟。从巴黎到郊区平均需46分钟30秒。从郊区到郊区平均需要54分钟。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?