▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Pour devenir Miss Ouganda, il faut traire les vaches et garder les moutons

|  LCF 发布于 2014-10-27  | 新闻来源:Lapresse.ca
Oubliez les démarches glamour en talons hauts et les poses sexy en maillot de bain: pour devenir Miss Ouganda 2014, il faut aussi savoir traire les vaches et garder les moutons.

Leah Kalanguka, 23 ans, s'est imposée samedi soir sur un podium à l'issue d'un traditionnel défilé devant 19 autres finalistes dans un concours de beauté désormais voué à promouvoir l'agriculture, qui l'a vu travailler dans un élevage de poulets et une champignonnière.

Une gageure pour des candidates venues pour la plupart de la capitale Kampala et peu en phase avec les campagnes ougandaises.

«Le secteur agricole présente de nombreuses opportunités d'emploi, donc je suis très reconnaissante de voir que le concours a évolué dans cette direction. Je souhaite vraiment une promotion de l'agriculture dans notre pays, parce qu'elle en constitue le socle», a déclaré la jeune femme, rayonnante après son élection, portant tiare argentée, robe dorée et l'écharpe de Miss Ouganda.

«Je suis trop heureuse, je ne m'y attendais vraiment pas», a ajouté cette étudiante en science et en informatique à Kampala, qui a gagné une voiture avec son prix.

Le concours de beauté, organisé depuis des années selon les critères habituels, était officiellement voué cette année à «promouvoir l'entrepreneuriat des jeunes dans le milieu agricole», en partenariat avec l'armée, qui possède de vastes intérêts commerciaux dans ce secteur.

«Ces filles ont fait des expériences qui ont bouleversé leur vie, elles ont trouvé en elles-mêmes les compétences de métiers nouveaux, ce qui est très différent des précédentes éditions du concours», a expliqué l'organisateur, Joram Muzira.

«Nous nous sommes concentrés sur la création d'emplois plus que sur la célébration de la beauté», a-t-il ajouté.

L'économie ougandaise dépend principalement de l'agriculture.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?