▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Impôt : vers le prélèvement à la source ?

|  LCF 发布于 2015-05-21  | 新闻来源:Direct Matin



Le porte-parole du gouvernement, Stéphane Le Foll, a annoncé mercredi que l'exécutif entendait aller progressivement vers le "prélèvement à la source" de l'impôt sur le revenu mais sans fixer d'échéance.


Il faudra prendre «le temps nécessaire», mais l’idée est bel et bien posée sur la table. Le porte-parole du gouvernement, Stéphane Le Foll, a annoncé ce mercredi à l’issue du Conseil des ministres que l’exécutif souhaitait aller progressivement vers le «prélèvement à la source» de l’impôt sur le revenu.

L’objectif serait donc d’aller vers une «simplification» de son recouvrement. En revanche, le gouvernement n’aurait pas l’intention de fusionner l’impôt sur le revenu avec la contribution sociale généralisée (CSG), elle-même prélevée à la source. Cette fusion faisait pourtant partie des promesses de François Hollande, lors de sa campagne pour la présidentielle de 2012.

Des conditions techniques à préciser

Mais seul Jean-Marc Ayrault a depuis tenté de s’attaquer à ce chantier, en automne 2013, alors qu’il était Premier ministre. Dans le but de «ne pas affoler les gens», Stéphane Le Foll a ajouté que la mise en place de ce prélèvement à la source de l’impôt sur le revenu se ferait de manière «progressive», dans des conditions techniques qui restent encore à préciser.

«Ça ne peut pas se faire en un jour», a pour sa part précisé le ministre des Finances, Michel Sapin, sur la chaîne LCP, ajoutant que le processus pouvait être enclenché à compter de 2016 ou de 2017.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?