▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Un drôle de sosie d'Obama déambule dans les rues de la Havane

|  LCF 发布于 2015-05-24  | 新闻来源:lefigaro.fr



Un sosie du président américain a surpris touristes et passants, jeudi soir, en flânant dans les rues de la vieille ville dans le cadre d'une performance filmée pour la Biennale d'art contemporain.


Dans le cadre d'une performance filmée pour la Biennale d'art contemporain, un sosie de Barack Obama a surpris touristes et passants jeudi soir en déambulant dans les rues de la vieille Havane. Vêtu d'un complet-cravate et s'exprimant en anglais, un clone à la ressemblance assez troublante avec le président américain, surtout vu de profil, a parcouru les ruelles mal éclairées de la vieille ville de la Havane sous les yeux amusés et parfois ébahis des touristes et riverains, ont constaté des journalistes de l'AFP.

Après un rapide détour la galerie Factoria Habana, en pleine préparation de la Biennale, ce double cubain dont l'identité est tenue secrète est ensuite entré dans un bar branché voisin, provoquant une soudaine effervescence.

Il s'est assis au bar, a demandé un mojito en anglais, déclenchant rires et éclats de voix au milieux des flashes de nombreux appareils photo et smartphones des clients. À l'extérieur, de nombreux passants immortalisaient la scène à travers la vitrine de l'établissement. Fruit de l'imagination de l'artiste cubain Rene Francisco Rodriguez, cette performance filmée doit être projetée lors de l'exposition Eutropie qui sera inaugurée ce samedi à la galerie Factoria Habana.

M. Rodriguez a expliqué à l'AFP avoir été inspiré par les nombreuses nouvelles circulant à Cuba sur le rapprochement entamé en décembre dernier avec les États-Unis... et par un récent rêve au cours duquel M. Obama se rendait sur l'île.

Jeudi, la Maison Blanche avait indiqué à des journalistes cubains que le locataire de la Maison-Blanche, artisan de la nouvelle politique américaine vis à vis de Cuba, «serait ravi de visiter l'île de Cuba et La Havane en particulier».

Inaugurée vendredi, la XIIe Biennale d'art contemporain de La Havane présente jusqu'au 22 juin les oeuvres de quelque 200 artistes venus de 44 pays, dont les États-Unis.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?