▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le groupe Téléphone se reforme pour un concert le 11 septembre

|  LCF 发布于 2015-09-03  | 新闻来源:lefigaro.fr


Trente ans après sa séparation, la mythique formation musicale annonce qu'elle reprend du service sous un autre nom. Le premier concert des «Insus» aura lieu au Point Éphémère, à Paris.


«Le jour s'est levé/ Sur une étrange idée / Je crois que j'ai rêvé...» Demain matin, les fans de Téléphone ne pourront plus dire qu'ils ont rêvé que leur groupe fétiche se reforme. Car RTL annonce aujourd'hui que la bande de copains se retrouve, trente ans après leur séparation.

Ils ne sont plus que trois à se lancer dans l'aventure. Trois garçons, puisque la bassiste Corine Marienneau n'en sera pas. Dès lors, Jean-Louis Aubert, Richard Kolinka et Louis Bertignac ont décidé de changer le nom du groupe. Ce sera «Les Insus». Leur premier concert aura lieu vendredi 11 septembre au Point Éphémère, au bord du canal Saint-Martin. Sur le site Internet de la salle de spectacle, la date en question affiche complet, et un point d'interrogation fidèle au graphisme de Téléphone illustre cette unique phrase: «S'il y a un concert rock à ne pas louper, c'est celui-ci...»

On ne connaît pas l'identité du bassiste

Les trois hommes ont déjà rejoué sur scène ensemble, mais il n'y avait jamais eu de projet commun comme celui qui semble se profiler. L'identité du futur bassiste reste inconnue. Contacté par Le Figaro, Axel Bauer a précisé qu'il n'occuperait pas le poste. En décembre 2013, il avait joué aux côtés du trio au Bus Palladium, nous laissant penser à une éventuelle collaboration.

L'annonce tombe alors que cinq albums studios sont remasterisés par Warner Music France. Un nouveau best of de deux ou trois CD, deux intégrales de dix albums et onze vinyles vont aussi sortir. Et la maison de disques a promis seize documents inédits, visuels et audios. La grossse mécanique autour du groupe est donc fin prête, quarante ans après la création du quator. Mais il faudra patienter jusqu'au 11 septembre pour se faire une idée de leur performance musicale.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?