▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中法品牌高峰论坛宣讲会举行 法国设计师聚焦中国新中产

|  LCF 发布于 2016-01-29  | 新闻来源:欧洲时报


“中法品牌高峰论坛”宣讲会在巴黎“法中之家”举行。(图片来源:欧洲时报)


随着中国的经济实力日益增强,中国中产阶层的日益壮大,中国人对品牌和设计的需求也在不断增加。如今,在中国政府倡导产业转型的大趋势下,善于创新的法国设计师们,能在中国中产阶层的崛起中获得哪些新机遇?

1月26日,由早安上海公司发起并举办的第二届“中法品牌高峰论坛”宣讲会在巴黎6区“法中之家”(MaisondelaChine)举行。SergeDegallaix先生以“展望与创新基金会”的总经理兼顾问身份出席了活动,该基金会由法国前总理拉法兰创立。中国零点研究咨询集团董事长、飞马旅CEO袁岳先生,也在宣讲会上阐述了他对中国新兴中产阶层消费趋势的看法。本次活动汇集了中法两国的品牌行业与设计人才,以及对中国市场感兴趣的法国设计师前来参与和旁听。会上,观众与演讲者互动热烈,观点碰撞精彩犀利。与会者特别感兴趣的问题是,中国市场前景如何?法国设计师能在中国拥有多大的发展空间?

当代中国的老中产与新中产

在宣讲会上,中国知名企业家袁岳提及了当代中国的一个特殊社会现象:中国今日的新兴中产阶层部分来自于老一辈中产阶层,又部分诞生于平民阶层。他认为,中国老一代中产阶层出生于六七十年代,他们在中国改革开放时期剧烈的阶层变化中变得更加富裕。由于老一代中产阶层所处的时代信息较为闭塞,对于中国之外的国家印象较为单一,他们在面对海外“舶来品”时不分良莠,认为外国品牌产品的品质更佳。

然而,八十至九十年代出生的人是独生子女一代,他们能独享父辈留下的大量资源。农民家庭的父母愿意倾其所有让孩子上大学,成为“城市人”,他们中的相当一部分,成为了中国今天的新兴中产阶层。而原本是城市人的父母,因为独生孩子衣食无忧,他们对炫耀性的消费产品需求减弱,转而追求小众和个性化产品。

法国设计在中国的新商机

随着中国第三产业的蓬勃兴起和独生子女中产阶层的壮大,大量新兴设计与产品正在快速发展,比如年轻设计师的小众衣饰品牌,针对电子竞技爱好者的特有产品,甚至是为同性恋群体创立的社交产品等。这些行业目前在中国业内均出现了具有竞争力的“佼佼者”,它们仍在逐步扩大规模。在扩张过程中,如何经营自己的品牌,维护自身的品牌形象,拿出优秀的设计,既是中国创业者的问题,也是关注中国设计行业发展的法国设计师们值得关注的问题。

中国设计行业的井喷发展既带来了蓬勃商机与活力,也带来了激烈的产业洗牌。2015年,中国经济增速放缓。在“万众创业”大潮下,各行业均出现了不同程度的危机。以会上发言举例,目前在中国设计自行车外观的新兴创业公司在中国不少于400家。残酷的竞争造成了设计行业淘汰率高。此类淘汰现象既可能是产品同质化造成的;也可能是万众创新的门槛过低,无法迎合新生代消费者需求的缺陷造成的。

随着新兴的中产阶级的视野和需求愈发国际化,他们在看待全球的产品与设计时,都拥有自己的态度和品味。比如中国人眼中的法国人,更多的是“浪漫和富有创造力”的。凭借这一印象,法国设计产业在中国很可能拥有一定优势。出现在宣讲会中的,位于上海的Blank(百空)艺术设计咨询(上海)有限公司即由法国人创办,该公司已为国内知名手机厂商小米跨界设计的空气净化器等产品。这说明,法国设计有能力融入中国市场,能在中国当前经济结构调整中找到新的商机。

年轻设计师的困惑与挑战

在“中法品牌高峰论坛”的宣讲过程中,部分与会者提出了不少有意思的问题。法兰西设计协会主席Anne-MarieSargueil表示,自己在多年的执业过程中并未找到足够多的对中国感兴趣的法国设计师人才。另外,与中国众多电商“大佬”的接触时,在文化差异巨大的背景下,法国年轻设计师能否通过一次性交流获得他们所期望的回报,如何获得实质性商业进展,需要探讨。

除此之外,知识产权保护也是中法设计与品牌交流中不可忽视的环节。中国政府虽已投入大量人力物力推动知识产权保护,但中国的设计行业在今天不但面临巨大洗牌,还面临着“防不胜防”的“抄袭借鉴”问题。与此同时,普遍存在于法中两国大型企业中的拖款现象,在面对国际间收支时,是否会遇到操作性和法律困难?跨国交易中版权和收支的复杂性,是摆在法国设计师面前的现实问题。

机遇与挑战并存下的新思路

问题当前,但机遇和前景可期。即将举办的第二届“中法品牌高峰论坛”或许可以给我们答案。通过对中法两国对品牌和设计师的认识的碰撞与研讨,以及可能出现的实质性的商业成果,作为中法设计行业交流领域的先行者,该论坛在实际举办中,或可以为中法品牌理念交流、为法国品牌融入中国经济结构的转型大潮提供有益的思路与合作样本。此次论坛将于今年5月25日至29日在中国北京举办,关注品牌与设计行业的同行们不妨给予关注。

相关信息:

“中法品牌高峰论坛”:http://www.bonjourbrand.com/

早安上海:http://www.bonjourshanghai.fr/

展望与创新基金会:http://www.prospectiveinnovation.org/

法中之家:http://www.maisondelachine.fr/
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?