▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

François Hollande veut garder le cap

|  LCF 发布于 2016-04-15  | 新闻来源:Direct Matin


Le chef de l’Etat a montré sa forte détermination à réformer. 


Un exercice de pédagogie. Alors qu’il était l’invité, ce jeudi soir, de l’émission «Dialogues Citoyens» sur France 2, François Hollande a voulu expliquer aux Français la politique menée depuis 2012.

A treize mois de la prochaine présidentielle, le chef de l’Etat a ainsi montré sa forte détermination à réformer, comme il l’a «fait dès le premier» jour, et le fera «jusqu’au dernier».

Face à quatre citoyens sélectionnés, François Hollande est, dans un premier temps, revenu sur la situation économique du pays. Citant une croissance en hausse ainsi qu’une diminution des déficits et des impôts, il a estimé que le pays allait «mieux». Egalement interrogé sur les aides accordées aux entreprises, le président s’est félicité de la création, en 2015, de 100 000 emplois. Cette année, 150 000 pourraient aussi voir le jour.

La loi travail ne sera pas retirée

Confronté à la grogne de la rue, il est revenu, au cours de cette heure et demie d’échanges, sur la loi travail. Confirmant qu’elle ne serait pas retirée, il a toutefois concédé qu’il pourrait y avoir des «corrections», au parlement. Et, s’il a jugé «légitime» de la colère des jeunes, en première ligne de la contestation, il a aussi défendu son bilan en matière d’éducation.

Autre dossier sensible : le jihadisme. François Hollande a avancé que «quatre-vingt prêcheurs de haine» ont été explusés du pays, et que 170 Français partis combattre pour Daesh avaient trouvé la mort.

Quant à la présidentielle, le chef de l’Etat a de nouveau conditionné sa candidature à l’inversion de la courbe du chômage déclarant qu’il annoncerait sa décision «à la fin de l’année».
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?