▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Un serpent de 2 mètres surgit des toilettes et mord une femme

|  LCF 发布于 2014-05-23  | 新闻来源:Metronews
CAUCHEMAR - A Singapour, une femme au foyer a senti une violente douleur alors qu'elle était aux toilettes. Un serpent venait de surgir par le tuyau d'évacuation et de la mordre.

Cela fait partie des phobies largement répandues dans le monde : le serpent qui remonte dans les toilettes et vient vous mordre au moment où vous êtes le plus exposé. A Singapour, une femme au foyer a eu la désagréable surprise d'en faire les frais, indique MSN. 

Noraslinda Asat, 34 ans, était confortablement installée sur ses toilettes le 1er mai 2014 quand elle a senti une violente morsure en haut de la cuisse. Se levant précipitamment, elle a découvert à sa plus grande stupéfaction qu'un serpent avait surgi par le tuyau d'évacuation et venait de la mordre profondément.

Un serpent rôdeur amateur de WC

Elle a finalement réussi à s'en saisir après une lutte contre l'animal, un Python marron clair avec des tâches marron foncé, sur le sol de sa salle de bain mais celui-ci s'est finalement enfui du domicile par une ouverture. La femme estime que le serpent mesurait dans les 6 pieds (1,8 mètres) de long et était aussi épais que l'avant-bras de son mari.

Elle a été hospitalisée brièvement,  le temps de recevoir une injection pour éviter toute infection après la morsure du reptile. Cependant, cette histoire abracadabrantesque a laissé des traces. Et pas que sur sa cuisse. Profondément traumatisée, la jeune femme refuse désormais d'utiliser ses toilettes et préfère se rendre dans des WC publics. Il est vrai que sa mère avait déjà aperçu, deux semaine plus tôt, un serpent dans cette salle de bain. Ce dernier s'était enfui rapidement par la cuvette. Visiblement, il sait soigner ses come-back.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?