▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

第六届法国中国电影节在斯特拉斯堡开幕

|  LCF 发布于 2016-05-26  | 新闻来源:人民网


人民网巴黎5月25日电(记者李永群 王远)24日,第六届法国中国电影节在法国斯特拉斯堡奥德赛电影院拉开帷幕。中国驻斯特拉斯堡总领事何彦军、巴黎中国文化中心副主任魏军、斯特拉斯堡副市长让·雅克·吉赛尔等中法嘉宾出席,共同观赏了本届电影节斯特拉斯堡站开幕电影《国酒》。


开幕式上,奥德赛电影院负责人古纳尔泰回顾了历届电影节在奥德赛影院留下的美好片刻,他表示,法国观众对中国电影和中国文化的兴趣浓厚,奥德赛影院也将一如既往致力于中国电影在斯特拉斯堡的传播。

何彦军在致辞中表示,近几年,法国电影市场已经出现了越来越多的中国影片,而中国同样已经成为了法国电影在海外的最大市场。今年法国中国电影节首先在斯特拉斯堡开幕,显得意义非凡。

吉赛尔在讲话中回顾了中国电影在法国各大影展的成绩,并表示法国中国电影节让法国观众对中国电影的成长和发展了解逐年加深,可以说近年来中法两国在文化艺术交流领域已碰撞出无数火花。

开幕式电影《国酒》剧组也受邀出席了开幕式,与法国观众见面并互动交流。

斯特拉斯堡开幕式后,电影节将相继在马赛、戛纳、里昂、比亚里茨、留尼旺、巴黎隆重开幕,并进行为期三周的电影展映。11部优秀的中国电影预计将吸引近三万法国观众。 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?