▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Egypte: «Des disparitions forcées» (Amnesty)

|  LCF 发布于 2016-07-13  | 新闻来源:lefigaro.fr avec AFP
Amnesty international a dénoncé aujourd'hui "une multiplication des disparitions forcées sans précédent" en Egypte et le recours à la torture pour "éliminer la contestation pacifique", appelant la communauté internationale à faire pression sur les autorités pour faire cesser ces violations.

Le président Abdel Fattah al-Sissi est régulièrement accusé par les organisations internationales des droits de l'Homme d'avoir instauré un pouvoir ultra-répressif en Egypte depuis qu'il a destitué en 2013 son prédécesseur islamiste Mohamed Morsi."Les disparitions forcées sont devenues un des instruments clés de la politique d'Etat en Egypte. Toute personne qui ose exprimer des critiques est en danger", déplore Amnesty, qui dans un rapport accuse la police d'avoir recours à ces méthodes "afin d'intimider les opposants et d'éliminer la contestation pacifique".

Le rapport, qui dénonce "une multiplication des disparitions forcées sans précédent depuis le début de 2015", expose 17 cas individuels, cinq étant des mineurs. Les victimes ont été "maintenues en détention au secret pour une période allant de plusieurs jours à plusieurs mois". L'ONG basée à Londres cite notamment le cas de Mazen Mohamed Abdallah, victime "de très graves violences" en septembre 2015 alors qu'il était âgé de 14 ans. "Il a notamment été violé à plusieurs reprises avec un bâton, afin qu'il fasse de faux aveux", affirme l'organisation.

Aser Mohamed, un autre adolescent lui aussi âgé de 14 ans au moment de son arrestation en janvier, "a été frappé, a reçu des décharges électriques sur tout le corps et a été suspendu par les bras et les jambes afin qu'il fasse des aveux", ajoute l'ONG.
Les autorités égyptiennes nient régulièrement avoir recours à la torture, reconnaissant seulement des "incidents isolés" dont les responsables sont traduits en justice.

Le Conseil national des droits de l'Homme, un organe étatique, avait annoncé début juillet avoir recensé 266 cas de disparitions forcées liées au ministère de l'Intérieur entre avril 2015 et mars 2016. Amnesty a dénoncé aujourd'hui "la collusion" entre les forces de sécurité et les autorités judiciaires, "qui sont disposées à mentir pour couvrir leurs agissements ou qui s'abstiennent d'enquêter sur les allégations de torture".
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?