▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Quand les kilos en trop s'accumulent, l'espérance de vie se réduit

|  LCF 发布于 2016-07-14  | 新闻来源:AFP

Les personnes en surpoids perdent en moyenne un an d'espérance de vie, un lourd tribut qui s'accroît avec les kilos en trop et peut atteindre dix ans en cas d'obésité sévère, selon une vaste étude [PHILIPPE HUGUEN / AFP/Archives]


Les personnes en surpoids perdent en moyenne un an d'espérance de vie, un lourd tribut qui s'accroît avec les kilos en trop et peut atteindre dix ans en cas d'obésité sévère, révèle une vaste étude publiée jeudi dans The Lancet.

Réalisée à partir de l'analyse de données concernant près de 4 millions d'adultes sur quatre continents, elle a mesuré le risque de mourir de façon prématurée, avant l'âge de 70 ans.

Cette étude "établit de façon certaine que le surpoids ou l'obésité sont associés à un risque accru de décès prématuré", déclare son principal auteur Emanuele Di Angelantonio, de l'Université de Cambridge (Royaume- Uni).

"En moyenne, les gens en surpoids perdent un an d'espérance de vie, les personnes modérément obèses trois ans", souligne M. Di Angelantonio. "Quant aux personnes atteintes d'obésité sévère, elle perdent environ dix ans d'espérance de vie", précise-t-il à l'AFP.

"Les résultats de l'étude contredisent des travaux récents selon lesquels il y aurait un avantage sur le plan de la survie à être en surpoids - un soi-disant +paradoxe de l'obésité+", note l'École de Santé publique de Harvard (Etats-Unis), qui a participé à l'étude.

Celle-ci "montre que les risques de maladie coronaire, d'accident vasculaire cérébral, de maladie respiratoire et de cancer sont tous augmentés", souligne M. di Angelantonio.

Le risque de décès prématuré augmente "régulièrement et fortement" à mesure que les kilos excédentaires s'accumulent, souligne l'étude.

Elle révèle aussi que l'effet du surpoids ou de l'obésité sur l'espérance de vie est "trois fois plus grand chez les hommes que chez les femmes", ajoute M. Di Angelantonio.

L'obésité, dont le nombre de cas a doublé depuis 1980, est devenu un fléau mondial. L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) estime à 1,3 milliard le nombre d'adultes en surpoids dans le monde et à 600 millions le nombre d'obèses. 39% des adultes (18 ans et plus) sont en surpoids et 13% sont obèses.

- En finir avec les 'controverses' -

Pour ces statistiques, l'OMS s'appuie sur l'indice de masse corporel (IMC) qui est calculé en divisant le poids par la taille au carré.

Pour une personne de corpulence normale, l'IMC se situe entre 18,5 et 24,9. Une personne en surpoids a un IMC entre 25 et 29,9. Une personne obèse a un IMC de 30 à 34,9. L'obésité est qualifiée de sévère lorsque l'IMC atteint ou dépasse 40.

Une personne mesurant 1m60 est en surpoids lorsqu'elle pèse entre 60 et 80 kilos. Une personne de 1m80 l'est lorsque sa balance lui indique un poids de 80 à 100 kilos.

Alors que le risque de mourir avant 70 ans est de 19% pour les hommes et de 11% pour les femmes ayant un IMC normal, il grimpe à 29,5% pour les hommes et 14,6% pour les femmes modérément obèses (IMC de 30 à 34,9).

Fruit d'une collaboration internationale, l'étude s'appuie sur l'analyse de 239 études conduites entre 1970 et 2015 et pendant plusieurs années auprès de 10,6 millions de personnes adultes, en Europe, en Amérique du Nord, en Australie et Nouvelle Zélande et en Asie.

Pour éviter les biais liés à la cigarette ou à l'existence de maladies préexistantes, les chercheurs ont exclu de leur échantillon les fumeurs et anciens fumeurs, ceux qui souffraient de maladies chroniques au début de l'étude et ceux qui sont décédés dans les cinq ans suivant.

Au final, ils ont travaillé sur des données concernant 3,9 millions de personnes adultes.

Associant 500 chercheurs de plus de 300 institutions, "cette collaboration est la plus importante et la plus rigoureuse jamais réalisée pour en finir avec les controverses entourant l'indice de masse corporelle et la mortalité", assure Shilpa Bhupathiraju, de l'École de Santé publique de Harvard et co-auteur de l'étude.

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?