▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Nouvelles frappes de drones au Pakistan, cinq morts

|  LCF 发布于 2014-06-18  | 新闻来源:Lapresse.ca


Depuis août 2008, les tirs d'avions sans pilote américains ont tué 2171 personnes.


Des frappes de drones américains ont tué au moins cinq insurgés présumés dans le nord-ouest du Pakistan, zone tribale où l'armée pakistanaise a lancé cette semaine une vaste offensive pour en déloger les talibans et leurs alliés étrangers d'Al-Qaïda.

Selon des sources de sécurité de la région, six missiles ont frappé trois camps de base dans le Waziristan du Nord, à une dizaine de kilomètres de Miranshah, la ville principale de cette région considérée comme le dernier bastion tribal du Mouvement des talibans du Pakistan (TTP), principal groupe rebelle islamiste.

«Les drones américains ont tiré six missiles qui ont atteint trois camps de base dans deux villages, et cinq insurgés au moins ont été tués», a déclaré à l'AFP un responsable des forces de l»ordre à Misransha.

Ces frappes ont été confirmées par une autre source, un haut responsable de la sécurité, qui a précisé que le bilan pourrait grimper.

Washington a repris il y a une semaine les tirs de drone, une opération controversée qu'il avait suspendue en décembre dernier à la demande d'Islamabad qui souhaitait entamer des pourparlers avec le TPP.

La reprise de ces frappes d'avions sans pilote supervisées par la CIA, l'agence américaine du renseignement extérieur, intervenait quelques jours après une attaque sanglante contre le grand aéroport du pays, à Karachi, revendiquée par les talibans.

Ce calendrier nourrit l'hypothèse d'une coopération entre les États-Unis et le Pakistan, même si ce dernier, confronté au quotidien à une opinion publique volontiers anti-américaine, a condamné ces frappes.

Depuis août 2008, les tirs d'avions sans pilote américains ont tué 2171 personnes selon un décompte de l'AFP.

Ce week-end, Islamabad a lancé ses avions et troupes à l'assaut du Waziristan du Nord, frontalière de l'Afghanistan, pour en déloger les talibans.

L'armée pakistanaise a depuis rencontré très peu de résistance. Avant même le début de l'offensive, des sources locales avaient indiqué à l'AFP que la plupart des combattants islamistes avaient fui la zone en passant pour nombre d'entre eux la frontière afghane toute proche.

L'opération était réclamée de longue date par plusieurs importants alliés du Pakistan, à commencer par les États-Unis, pour éradiquer ces sanctuaires servant également de base arrière à des talibans afghans en guerre contre Kaboul et ses alliés occidentaux en Afghanistan.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?