▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le mont Fuji, un volcan sous pression

|  LCF 发布于 2014-07-08  | 新闻来源:le point
Après le tremblement de terre au large de Fukushima, une étude franco-japonaise estime que la montagne, emblème du Japon, se trouve dans un état critique. 

Les entrailles du mont Fuji, situé au sud-ouest de Tokyo, ont été largement mises sous pression lors du tremblement de terre au large des côtes japonaises, le 11 mars 2011. C'est ce que dévoile une étude franco-japonaise publiée vendredi dans la revue Science et relayée dans les colonnes du Monde. "Nos travaux ne disent pas que le volcan va entrer en éruption. Mais ils montrent qu'il se trouve dans un état critique", explique Florent Brenguier, coauteur de l'étude et chercheur à l'Institut des sciences de la Terre, cité par le quotidien du soir.

Dernière éruption en 1707

Les déductions des scientifiques sont issues d'une analyse en profondeur des données recueillies par les 800 capteurs sismiques du pays, soit le réseau le plus dense au monde. Il en résulte que les ondes propagées lors du séisme de magnitude 9 ont endommagé la croûte terrestre dans les régions volcaniques du Japon, en particulier celle du mont Fuji, situé à pourtant 500 kilomètres de l'épicentre. 

Le mont Fuji, toujours surveillé de près par la communauté scientifique, "est aujourd'hui dans un état de pression tel qu'il présente un potentiel d'éruption important. Le risque est clairement accru", précise le scientifique. La dernière éruption d'ampleur remonte au début du XVIIIe siècle, quand le pays était beaucoup moins peuplé. La mégalopole tokyoïte seule compte aujourd'hui 34 millions d'habitants.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?