▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国小学9月起增加电脑课程 提早引导学生接触科技产品

|  LCF 发布于 2014-07-15  | 新闻来源:华人街新闻网
法国将从今年9月新学期开学起新增电脑启蒙课程,以提早引导学生接触信息技术产品。

北京《光明日报》13日援引法国《星期天报》报道,法国教育部部长阿蒙表示,为使法国儿童“获得信息科技方面的课外教育,我们从6月起发动社会各界集思广益”,并争取到2020年为法国70%的小学生和全体教师配备电脑或安装数字教育软件的平板电脑。他认为对刚开始学习书写与计算的小学生教授信息启蒙教育并不早,数学和技术科教师可以率先教授电脑启蒙课程。一位法国院士也指出:“信息正在塑造现代世界。在当今信息时代,谁先掌握和善于运用信息语言,谁就会成为未来社会的精英。”

根据5月21日某社会调查机构公布的统计,法国有近80%的家长同意学校教授计算机课程。一项由两位国会不同党派的议员日前提交的“促进信息经济发展”立法调查报告也指出“有必要从小学起唤醒学生对电脑的兴趣,并在中学开设相关课程”。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?