▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Ces médicaments plus dangereux pour les femmes que pour les hommes

|  LCF 发布于 2014-07-22  | 新闻来源:metronews
SANTÉ - Le magazine "Science et Vie" révèle ce lundi 21 juillet que les médicaments sont créés pour les hommes et sont parfois dangereux pour les femmes.

"Médicaments : ils soignent mieux les hommes que les femmes". C’est dit. Et par "Science et vie". La science, la recherche médicale du moins, est-elle sexiste ? La question mérite de se poser. "Les femmes sont deux fois plus sujettes aux effets indésirables" que les hommes, quel que soit le traitement, d’après une étude menée en Allemagne sur 25 000 patientes. Une enquête révélée par le magazine scientifique dans son numéro du mois d’août et relayée par Le Parisien.

Pour les vaccins par exemple, des chercheurs américains ont montré qu’une demi-dose leur faire produire autant d'anticorps qu'un homme. Elle suffirait donc chez les femmes qui ont un système immunitaire plus réactif. Une dose normale induit de fait plus de risque de ressentir des effets secondaires.

Des différences de métabolisme

Autre exemple : les somnifères seraient éliminés plus lentement dans le sang des femmes en raison d’un fonctionnement différent des enzymes dans le foie. "Huit heures après la prise, elles sont trois fois plus nombreuses à somnoler". "Quant à l'aspirine, prescrite à faible dose pour prévenir le risque d'infarctus, elle agit effectivement sur le cœur… des hommes, diminuant le risque de 32 %. Chez les femmes, elle se révèle plus efficace pour réduire le risque d'AVC", résume Le Parisien.

Ces différences de "traitement" prendraient leur source dès leur conception, sur la paillasse en somme. En dehors bien sûr de la "médecine bikini" - ménopause, contraception, ovaires etc. - comme la nomme paraît-il les laboratoires.

Hommes et femmes ne devraient pas être traités de la même façon, pour la simple raison que les corps fonctionnent différemment, explique Science et Vie. Des différences de métabolisme que les médecins connaissent bien. Mais dans les laboratoires, les médicaments sont la plupart du temps testés sur des rats mâles "pour éviter que les hormones ne perturbent les résultats". Les médicaments sont ainsi de facto conditionnés pour les hommes. A quand l’égalité sur la paillasse ?
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?