▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

日本寿司占领法国超市 边吃边看如何做年销售额超亿元

|  LCF 发布于 2014-07-30  | 新闻来源:华人街新闻网
根据IRI公司与法国老牌寿司店Marco Polo Foods联合做出的市场调研显示,日本寿司食品在法国市场一年的销售额可达到1.487亿美元。Marco Polo Foods公司确认该数字还将继续加大,并会占领更多餐饮市场的份额。

中国国际渔业博览会网站援引Intrafish28日报道,Marco Polo Foods公司将重新调整管理模式,今年会重点开展零售店业务。公司将在法国大型自助超市及大型售卖场内设立“寿司吧”,消费者可直接观看到寿司从制作到包装的全过程。

法国有大型自助型超市7000家,大型售卖场1500家,而“寿司吧”只有170个,不足200个,对此,Marco Polo Foods公司对未来的发展充满信心,截止今年4月,公司新设“寿司吧”5个,计划到2014年新增“寿司吧”20个。Marco Polo Foods公司还将发展寿司快餐及零食产品。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?