▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Un stagiaire chez Google peut gagner plus de 5000 dollars par mois

|  LCF 发布于 2014-03-04  | 新闻来源:Le Figaro

Les entreprises américaines les plus rentables emploient des stagiaires de luxe. Les rémunérations peuvent monter jusqu'à 7000 euros.


En deux mois, un stagiaire chez Google peut gagner plus de 10.000 dollars (7200 euros). À titre de comparaison, un stagiaire en France peut passer deux mois dans une entreprise sans être payé. Glassdoor, un site américain qui analyse le marché du travail, a publié une liste des 25 entreprises américaines qui ont payé le mieux leurs stagiaires, entre 2012 et 2014. Au total, elles ont dépensé 75.000 dollars par an pour ces derniers.

Selon ce classement, les stagiaires les mieux payés des États-Unis travaillent chez Palantir, le fournisseur mondial de logiciels. Leur rémunération peut s'élever jusqu'à 7012 dollars par mois. Sachant qu'aux États-Unis la durée légale maximale d'un stage est d'un an, un stagiaire de Palantir peut donc espérer gagner plus de 84.000 dollars en douze mois. La deuxième société où il fait bon d'être stagiaire est VMware, une entreprise de virtualisation des données. Elle paie ses stagiaires 6966 dollars par mois. Un nom plus connu du grand public arrive en troisième position avec Twitter, qui leur verse une rémunération mensuelle de 6791 dollars.

Il faut savoir qu'au sein de ces entreprises américaines, les stagiaires réalisent le même travail que les employés. Leurs compétences sont rares et recherchées et sont donc valorisées. Leurs salaires auraient d'ailleurs dépassé ceux des stagiaires de Wall Street même si certains gagneraient encore plus de 7500 dollars par mois. «Vous pouvez avoir votre mot à dire sur la quasi-totalité des décisions de l'entreprise», a écrit un stagiaire chez Twitter dans les commentaires du site GlassDoor. «Le travail est motivé par une véritable mission. Très peu de gens sont là simplement pour l'argent», ajoute un stagiaire de chez Palantir.

La majorité des entreprises font partie du secteur high-tech

Dix-neuf des vingt-cinq entreprises font partie du secteur des technologies, confirmant l'excellente santé financière de ses sociétés. Parmi elles, on trouve, outre Twitter, Facebook qui paie ses stagiaires 6230 dollars par mois, Microsoft (6138 dollars), Google (5969 dollars), Apple (5723 dollars), Amazon (5631 dollars) ou encore Yahoo! (5039 dollars). Pour le reste, ce sont surtout des entreprises pétrolières comme ExxonMobil (5972 dollars), Chevron (5409 dollars), ConocoPhillips (5357 dollars) ou Schlumberger (4634 dollars).

Un gros écart avec les stagiaires en France

En France, le montant minimum légal pour un stage est de 436 euros. La durée maximum d'un stage est de 6 mois et une entreprise a l'obligation de payer son stagiaire dès le premier jour si ce dernier reste plus de deux mois. L'entreprise qui rémunère le mieux ses stagiaires en France est Roche, un laboratoire de recherches dans la santé. Les stagiaires peuvent y obtenir jusqu'à 2000 euros par mois, ce qui est plus que le salaire minimum pour un employé (1445,38 euros brut). Parmi les autres entreprises, on trouve Orange (1744 euros), Phillips (1650 euros), BPIFrance (1500 euros), L'Oréal (1400 euros) et Ferrero France (1356 euros). Les secteurs rémunérateurs sont l'audit, le conseil ou encore les technologies. Les secteurs moins «payants» restent la grande distribution ou encore l'immobilier.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?