▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中国歌手尚雯婕任大巴黎中国推广大使 获主帅亲赠球衣

|  LCF 发布于 2014-08-05  | 新闻来源:华人街新闻网


尚雯婕获赠球衣。(图片来源:新华娱乐)


日前,中国“电子唱作人”尚雯婕现身北京工人体育场为超级杯加油助威。据了解,尚雯婕此次受到法国巴黎圣日耳曼足球俱乐部的邀请,正式被授任为中国区宣传推广大使。现场,“大巴黎”的主教练布兰科及俱乐部高层亲自为尚雯婕颁发聘书,并正式邀请其造访法国巴黎圣日耳曼足球俱乐部。

新华娱乐报道,正值中法建交50周年,“2014法国超级杯-北京赛”被赋予了更深远的历史意义,这不仅是为中国球迷献上一场法兰西足球大餐,更是对中法建交50周年的献礼。巴黎圣日耳曼足球俱乐部(PSG)作为法甲联赛的冠军球队参赛,公开训练现场,PSG主教练布兰科先生亲自为尚雯婕颁布聘书并将印有尚雯婕名字的球衣送给尚雯婕。尚雯婕也将精心准备的中国传统手工艺琉璃“蓝色战马”回赠给俱乐部高层,预祝球队取得胜利,并现场观看了球员们的赛前训练,与卡瓦尼、帕斯托雷等著名球员亲切交谈。尚雯婕表示非常荣幸在中法建交50周年之际,成为巴黎圣日耳曼在中国地区的推广大使,也将全力为中法文化、体育交流做出自己的贡献。

如今中法文化交流已由语言、音乐、时尚拓展到艺术、体育及经贸等更广阔的领域中,“大巴黎”的工作人员表示毕业于复旦大学法语系的尚雯婕,精通英、法、西等多国语言,曾为中法文化交流做出诸多贡献,更多次赴法参加文化交流活动,在法国也具有一定的知名度,所以尚雯婕是“大巴黎”中国推广大使最合适的人选。据悉,法国金牌足球队和华语电子唱作人的跨界大作正在筹备中。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?