▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
法语时事资讯 Les Actualités
- •[精] 母亲节的由来 L'origine de la fête des mères 发布于 2015-05-11
- •[精] 为什么我们会说“大败某人”?Pourquoi dit-on "mettre la patée" à quelqu'un ? 发布于 2015-05-11
- •[精] 为什么要把“莫洛托夫燃烧弹”称作鸡尾酒呢?Pourquoi parle-t-on de cocktail "molotov" ? 发布于 2015-05-11
- •[精] 威尼斯叹息桥因何得名?Pourquoi le Pont des Soupirs de Venise porte-t-il ce nom ? 发布于 2015-05-10
- •[精] 为什么英语成为了世界通用语?Pourquoi l’anglais est-il devenu une langue universelle? 发布于 2015-05-10
- •[精] 为什么要把土耳其三明治称作希腊三明治呢?Pourquoi parle-t-on de sandwich grec alors qu’il est turc ? 发布于 2015-05-09
- •[精] 为什么会用“吹断牛角”来形容风大呢?Pourquoi parle-t-on de vent "à décorner les bœufs" ? 发布于 2015-05-08
- •[精] 为什么会有“围着大公爵们团团转”这样一个俗语?Pourquoi dit-on "faire la tournée des grands-ducs" ? 发布于 2015-05-07
- •[精] 为什么晚上看荧光屏幕会扰乱睡眠?Pourquoi regarder des écrans le soir trouble-t-il le sommeil ? 发布于 2015-05-06
- •[精] 三分之二的法国人仍旧承认会考文凭的有用性 Le bac est encore utile aujourd'hui pour deux Français sur trois 发布于 2015-05-05
- •[精] 关于中国88个值得了解的事实 88 faits intéressants à connaître sur la Chine 发布于 2015-05-04
- •[精] 为什么一个萝卜可以代指一部拙劣的电影呢?Pourquoi un navet désigne-t-il un mauvais film ? 发布于 2015-05-03
- •[精] 为什么五一节要送铃兰花呢?Pourquoi offre-t-on du muguet le 1er mai ? 发布于 2015-05-02
- •[精] 嫁给一个非洲男人的九大理由 9 raisons de se marier avec un homme africain 发布于 2015-05-01
- •[精] 为什么法国的北部会有钟楼呢?Pourquoi y a-t-il des beffrois dans le nord de la France ? 发布于 2015-04-30
- •[精] 为什么会有红肉、白肉之分?Pourquoi y a-t-il des viandes rouges et des viandes blanches ? 发布于 2015-04-29
- •[精] 为什么“倒在苹果堆里”可以表示“昏厥”的意思呢?Pourquoi dit-on "tomber dans les pommes" ? 发布于 2015-04-28
- •[精] 为什么会有比基尼这个名称呢?Pourquoi le bikini porte-t-il ce nom ? 发布于 2015-04-27
- •[精] 为什么荷兰人会长得这么高呢?Pourquoi les Néerlandais sont-ils si grands ? 发布于 2015-04-26
- •[精] 为什么从梯子下穿过是不吉利的?Pourquoi croit-on que passer sous une échelle porte malheur ? 发布于 2015-04-25
- •[精] 为什么环法自行车赛上会有一件黄色领骑衫?Pourquoi y a-t-il un maillot jaune sur le Tour de France ? 发布于 2015-04-24
- •[精] 为什么复活节要赠送彩蛋?Pourquoi offre-t-on des œufs pour Pâques ? 发布于 2015-04-23
- •[精] 为什么在想表达“徒劳无益”的意思时,会说“为了一些李子”呢?Pourquoi dit-on "pour des prunes" pour rien du tout ? 发布于 2015-04-22
- •[精] 为什么绿色是剧院不幸的预兆?Pourquoi le vert porte-t-il malheur au théâtre ? 发布于 2015-04-21
- •[精] 为什么说黑猫会带来厄运呢?Pourquoi les chats noirs portent-ils malheur ? 发布于 2015-04-20
- •[精] 老式加长小汽车为什么被称作豪车? Pourquoi appelle-t-on limousines certaines voitures de luxe ? 发布于 2015-04-17
- •[精] 苹果还是三星,到底选择哪个品牌的手机? Apple ou Samsung, quelle marque de téléphone faut-il choisir ? 发布于 2015-04-16
- •[精] 为什么结婚典礼上需要蛋糕?Pourquoi sert-on des pièces montées lors des mariages? 发布于 2015-04-15
- •[精] 世界上体积最庞大的动物!En images:les plus gros animaux du monde 发布于 2015-04-14
- •[精] Présidentielle US 2016 : que vaut la candidature d'Hillary Clinton ? 发布于 2015-04-13
- •[精] 过生日的时候为什么要吹蜡烛呢?Pourquoi souffle-t-on des bougies pour fêter un anniversaire? 发布于 2015-04-13
- •[精] 喝红酒对身体有哪些好处呢?Vin rouge quels bénéfices pour la santé 发布于 2015-04-10
- •[精] 为什么康乃馨会被认作是不祥之物?Pourquoi les bouquets d'œillet portent-ils malheur? 发布于 2015-04-09
- •[精] 为什么女性的身体比男性的更柔软?Pourquoi les femmes sont-elles plus souples que les hommes ? 发布于 2015-04-08
- •[精] 迪士尼欲拍真人版《花木兰》!Disney prévoit de faire un film sur son dessin animé « Mulan » 发布于 2015-04-07
- •[精] 不可思议:虽是孪生姐妹但外形却是大相径庭!Insolite ces deux sœurs jumelles sont totalement différentes 发布于 2015-04-03
- •[精] 摄影师抓拍到两只在雪地里玩耍的小松鼠!是不是很萌萌哒~ Un photographe capture deux écureuils s'amusant dans la neige 发布于 2015-04-02
- •[精] 附图:带你一起寻找世界上最迷人的眼神!En images : certains des plus beaux regards de la planète 发布于 2015-04-01
- •[精] 女权主义者请求勿以女性穿着来判断她的为人!Féminisme une campagne demande de ne pas juger une femme à ses vêtements 发布于 2015-03-31
- •[精] 精选十八国特色美食制作而成的创意国旗图案!18 drapeaux représentés par les aliments traditionnels de chaque pays 发布于 2015-03-30
- •[精] 世界上最差劲的10大机场分别是... Top 10 des pires aéroports du monde 发布于 2015-03-27
- •[精] 女艺术家高超伪装,人体彩绘与自然风景完美融合!Une artiste peint les corps pour les dissimuler dans l'environnement. 发布于 2015-03-26
- •[精] 肉类之中为什么会有红肉和白肉之分?Pourquoi y a-t-il des viandes rouges et des viandes blanches? 发布于 2015-03-25
- •[精] 大米有何价值?RIZ Quels bienfaits ? 发布于 2015-03-24
- •[精] 钙到底是什么?CALCIUM Qu'est ce que c'est ? 发布于 2015-03-19
- •[精] 牛奶中包含哪些物质?LAIT Que contient-il ? 发布于 2015-03-18
- •[精] 法国游客不拒绝去穆斯林国家?Les touristes français ne boudent pas les pays musulmans 发布于 2015-03-17
- •[精] 183岁的乔纳森已成为陆地上最古老的生物啦!À 183 ans, Jonathan est la plus vieille créature terrestre! 发布于 2015-03-16
- •[精] 为何母鸡每天都会下蛋?Pourquoi les poules pondent-elles presque tous les jours? 发布于 2015-03-11
- •[精] “duang”到欧洲 法国网民为其创造出严谨动词变位 发布于 2015-03-09