▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国人体模特罢工争取权益 威胁会穿衣工作

|  LCF 发布于 2014-08-14  | 新闻来源:华人街新闻网
北京环球网援引台湾“联合新闻网”13日消息,法国的人体模特为了争取工作福利而罢工一天,并要求跟文化部谈判,将她们归类为行为艺术家,而不是现在的时装模特,以便享有失业福利、病假和退休金等权益,否则就会坚持穿衣服工作。

这些裸体模特表示,目前他们被界定为临时工,以时薪计算,没有任何福利。57岁的贝莱什说,裸体模特工作时,必须维持同一姿势达3小时,承受肌肉酸痛与僵硬,长期下来,导致背痛与坐骨神经痛的职业病,却只能赚取13欧元(约合人民币107元)的时薪。

另一位裸体模特则表示,他们的工作环境不卫生,没有更衣室换衣服,要在洗手间里脱衣服,还经常在没有被单的情况下躺在地上。

据报道,法国的裸体模特多年来一直争取工作权益。2008年,巴黎议会禁止137名裸模收小费,引发她们裸体示威,要求当局正视问题。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?