▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Des bactéries pour traiter le cancer

|  LCF 发布于 2014-08-15  | 新闻来源:metronews


CANCER - Un jour, nous guérirons peut-être les cancers en injectant des bactéries dans les tumeurs. C’est la promesse d’une nouvelle étude, réalisée sur des chiens et une personne.


C’est ce qui s’appelle traiter le mal par le mal : des bactéries pourraient être utilisées pour traiter certains cancers incurables, selon une nouvelle étude parue dans la revue Science Translational Medicine. Injecter ces organismes vivants directement dans les tumeurs pourrait permettre de les réduire voire de les éliminer, selon ces recherches menées sur des chiens et un humain, rapporte Mitch Leslie, contributeur du site Internet de la revue.

Cette méthode  n’est pas nouvelle : elle aurait été observée pour la première fois il y a plus de 100 ans, par le chirurgien William Coley. Plus de 1 000 patients auraient ainsi été traités, par le biais de bactéries mortes introduites directement dans la tumeur ou dans le sang. Puis les chimiothérapies et les radiations ont fait leur apparition, et ont relégué les méthodes de Coley au rang d’archives de l’histoire de la médecine.

16 chiens 

Depuis, des chercheurs avaient essayé à nouveau de développer ces traitements, sans succès probant. Jusqu’à cette nouvelle étude, qui utilise une nouvelle bactérie, Clostridium novyi, une cousine de la toxine responsable du botulisme.

Les chercheurs ont d’abord testé leur nouveau cheval de Troie sur des rats, ayant pour résultat de prolonger leur vie. Puis seize chiens ont subi des expériences : pour six d’entre eux la tumeur a diminué ou a disparu, et pour cinq autres, elle s’est stabilisée.

La patiente parvenait à bouger à nouveau son bras

La bactérie a enfin été injectée sur une femme, dont les métastases s’étaient répandues dans plusieurs parties du corps, dont l’épaule droite. Avec une dose équivalente à seulement 1 % de ce qu’avaient reçu les chiens, la tumeur sur l’épaule s’est réduite, et la patiente fut capable de bouger à nouveau son bras. Elle décéda finalement du fait d’autres métastases, qui n’avaient pas été traitées avec la bactérie en question.

Si cette thérapie contient de nombreux effets secondaires liés à l’infection causée par la bactérie, ses résultats sont “encourageants”, selon le docteur Saurabh Saha, qui a mené l’étude. “Nous en sommes encore au début de nos recherches et nous avons besoin de tester plus avant la sécurité et l’efficacité du dispositif”, prévient-il cependant. Affaire à suivre…
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?