▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Nantes au cœur de la nouvelle transplantation

|  LCF 发布于 2014-09-06  | 新闻来源:Metronews
SANTE – La transplantation d'un deuxième cœur artificiel a eu lieu cet été dans le plus grand secret au CHU de Nantes, dont les équipes sont reconnues au plan national pour leurs "excellents résultats au niveau de la survie" des patients greffés.

Un deuxième cœur artificiel a été greffé cet été en France, révèle ce vendredi Libération. L'opération - qui "se serait très bien passée" selon le quotidien - a été réalisée au CHU de Nantes. Mais ce vendredi, ce dernier "ne confirme ni n'infirme" l'information. Pas plus que Carmat, la société qui a développé ce "projet de cœur artificiel total le plus avancé au monde", destiné à des malades souffrant d'une insuffisance cardiaque à un stade avancé.

La première transplantation de sa machine, survenue en décembre 2013, avait permis au patient concerné, âgé de 76 ans, de survivre soixante-seize jours. Suspendu en mars, le recrutement des "trois patients suivants de l'essai de faisabilité" avait repris en juillet dernier, après un avis favorable des autorités sanitaires.

Un service de pointe

L'identité de ce second patient n'a ainsi pas été dévoilée. On sait simplement que l'opération a eu lieu autour du professeur Daniel Duveau, chef honoraire de service de chirurgie thoracique du CHU de Nantes. Celui-ci était présent, avec le professeur Christian Latrémouille, lors de la première à Paris à l'hôpital européen Georges-Pompidou.

Pratiquée à Nantes depuis 1985, la greffe cardiaque est en effet une spécialité de l'Institut du Thorax du CHU, qui avait réalisé en août 2011 sa 650e greffe de ce type. Ses équipes se placent au 3e rang national en nombre de greffes pratiquées, avec vingt à vingt-cinq opérations par an (il y en a environ 350 chaque année en France). "L'existence d'une unité spécifiquement dédiée à la transplantation thoracique, basée sur une collaboration dynamique (médecin, chirurgien, équipe soignante), explique probablement les excellents résultats au niveau national de la survie de nos patients greffés", explique le CHU sur son site internet.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?