▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

La pollution domestique menace un tiers de la planète

|  LCF 发布于 2014-09-09  | 新闻来源:Metronews
SANTE – La manière dont nous nous chauffons ou celles dont nous cuisinons a un impact sur la santé. Selon une étude, la pollution d'origine domestique menace la santé d'un habitant de la planète sur trois.

On ne la voit pas forcément, pourtant elle menace un tiers de la population mondiale. Selon une étude publiée cette semaine dans la revue médicale britannique The Lancet, une personne sur trois risque d'avoir des problèmes de santé ou de mourir prématurément à cause de la pollution de l'air domestique.

La pollution domestique est générée par des activités de tous les jours, telles que la préparation des repas, l'éclairage et le chauffage des maisons. Les populations les plus à risque vivent en Asie et en Afrique, où 600 à 800 familles font la cuisine ou se chauffent avec des combustibles solides comme le charbon et le bois. Fait aggravant, ces combustibles sont souvent utilisés dans des feux ouverts et dans des locaux mal ventilés, expliquent les chercheurs. "Les femmes et les enfants sont particulièrement sensibles aux effets toxiques de cette pollution et exposés aux concentrations les plus élevées", analysent-ils.

Changer les sources d'énergie

En conséquence, ces populations souffrent de maladies respiratoires comme les bronchites chroniques, l'asthme, ou des cancers comme ceux du poumon et de la gorge. Les personnes touchées par ces affections, vivant souvent dans des régions déshéritées, ont souvent du mal à accéder à des traitements qui ne sont pas disponibles près de chez eux, ou trop coûteux. La pollution domestique aurait ainsi tué 4,3 millions de personnes dans le monde en 2012.

Selon les chercheurs ayant mené cette étude, ce problème de pollution ne peut être résolu qu'en "donnant à tous l'accès à une énergie propre". En attendant de répondre à cet objectif, ils encouragent la communauté internationale à trouver des solutions pour que l'énergie actuellement disponible soit assez propre pour ne pas avoir d'impact négatif sur la santé.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?