▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国香槟省葡萄丰收在望

|  LCF 发布于 2014-09-10  | 新闻来源:法国中文网
2014年葡萄采摘季节即将来临,法国香槟省大面积用于酿制香槟酒的白葡萄可望有不错的收成。

据法国《回声报》日前报道,香槟省葡萄酒协会负责人表示,该协会工作人员对产区范围内3.4万公顷葡萄的成熟度和病虫害情况进行勘察并确定了最佳采摘日期,认为今年葡萄产量和质量均属上乘。今年天气对葡萄植株生长非常有利,葡萄串珠平均重量超过150克,达到2004年和2005年的水平,估计平均每公顷产量可达13600公斤。

香槟酒是法国香槟省所产汽酒的冠名保护产品。通常近90%的香槟酒在法国市场消费,但最近6个月国内销售减少了近2200万瓶,约下降3.8%。相比之下,亚洲尤其是中国市场对香槟酒的需求增长超过7%,成为最具潜力的香槟酒市场。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?