▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Travailler en dehors des heures de bureau est mauvais pour la santé

|  LCF 发布于 2014-09-25  | 新闻来源:Metronews
SANTE – Le développement et la démocratisation des ordinateurs et téléphones portables n'ont pas seulement changé notre manière de communiquer avec nos proches : elles ont aussi fait sortir le travail du bureau, en permettant de répondre à un appel ou un mail depuis la maison. Cette flexibilité, si elle offre un certain nombre d'avantages, est en revanche nocive pour notre santé, explique une étude.

Les appels et les mails de votre patron sont dangereux pour votre santé... lorsque vous les interceptez à la maison. C'est ce que conclut une étude menée sur 57 000 personnes à travers l'Union européenne et publiée dans la revue médicale Chronobiology International. Les chercheurs se sont intéressés à la santé des actifs, dont les habitudes de travail ont évolué au gré du développement des technologies de l'information et de la communication. Ils ont comparé les interactions professionnelles (via téléphone, tablette ou ordinateur) et le travail effectué en dehors des heures de bureau, avec les dégradations de santé liées au travail.

De nombreux troubles en découlent

Sur l'important échantillon de population étudié, un phénomène interpelle : sur un an, plus de la moitié des sujets disent avoir été en relation avec leur travail, ponctuellement ou régulièrement, en dehors des heures de bureau. "Nos résultats indiquent que même une petite quantité de travail supplémentaire en dehors des heures convenues par contrat peut conduire à des problèmes de santé. La corrélation est très forte", indique Anna Arlinghaus, qui a mené la recherche. Les problèmes engendrés sont variés : troubles cardiovasculaires, musculo-squelettiques, problèmes gastro-intestinaux, troubles psychologiques...

La disponibilité constante induite par les nouvelles technologies conduit parfois à une plus grande perméabilité des frontières entre travail et non-travail, constatent les chercheurs. Dès lors, "certains employés peuvent se sentir obligés d'être disponibles à tout moment et n'importe où, et de travailler en dehors de leurs horaires classiques pour répondre à la charge de travail et donner une chance à leur évolution de carrière", indique l'étude. Pour éloigner les risques, les chercheurs conseillent de réduire les charges de travail supplémentaire en commençant par changer la culture d'entreprise et les (mauvaises) habitudes des employés. En commençant par afficher cet article près de la machine à café ?
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?