▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国“末代皇储”之孙索遗产 要求继承价值190万欧元林地

|  LCF 发布于 2014-09-25  | 新闻来源:华人街新闻网
据司法消息来源23日披露,巴黎伯爵亨利·奥尔良的一个孙子索要自己的遗产份额。

据法新社23日报道,一年前,巴黎大事法庭作出一项裁决,使巴黎伯爵的继承人收回估价为数亿欧元的动产。巴黎伯爵亨利·奥尔良是法国最后一任国王、1930年至1848年在位的路易·菲力普的外孙,被保王派中的奥尔良派奉为王位继承人。他遗产继承官司打了12年,10个财产继承人(其中9个是孩子)2013年9月19日在巴黎大事法庭胜诉,法庭裁决把伯爵赠与他自己开创的圣路易基金会的财产归还给他的继承人。1976年的赠与证书被宣布无效。

但巴黎伯爵的一个孙子、让·奥尔良王子反对这项裁决,因为裁决书里没有他的名字。他今年4月上诉巴黎大事法庭,要求属于他的那份遗产。

让·奥尔良的律师宣称,他的委托人“今天要求执行他祖母的遗嘱”,认为自己的利益受到损害。根据他祖母的遗嘱,他得到她四分之一的遗产,一块价值190万欧元的林地。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?