▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法物价涨幅远高于家庭年收入增长 人均购买力5年减1500欧

|  LCF 发布于 2014-09-26  | 新闻来源:欧洲时报
【欧洲时报网】据《6000万消费者》杂志调查,自2009年以来,法国人均购买力减少了1500欧元。

调查指出:自2009年危机最严重时期以来,5年当中法国人的购买力减少了4%以上,一年的预算减少了至少1500欧元,亦即平均每月平均减少125欧元。

购买力下降有几个因素:税捐增加、社会保险征摊金增加、收入的涨幅太弱、物价愈来愈贵等。“具有强制性”的开支项目,如房租、电费、汽油价格的涨幅对家庭预算造成的压力最大。

调查指出:2009年和2014年间,法国每个家庭的平均年收入(包括工资、其他资产收入、社会补助金、除去税金及社会保险征摊金)增加了2.9%,从37517欧元增达38591欧元。但同一时期,物价却上涨了6.9%,尤其是能源等“具有强制性”的开支项目的价格大涨。

据《6000万消费者》杂志估计,自2009年以来,碳氢燃料的价格上涨使得法国人的购买力蚀损了335欧元。电费的上涨也使得购买力减少了205欧元,房租上涨导致减少107欧元。在其他造成购买力下降的“可自行决定取舍的”开支中,香烟涨价导致购买力减少225欧元、餐馆和咖啡馆导致减少172欧元、肉类导致减少146欧元。调查的结论是:“自2009年以来,法国人的购买力平均减少了1496欧元。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?