▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Ebola : un vaccin canadien commercialisé en décembre ?

|  LCF 发布于 2014-10-11  | 新闻来源:Metronews
REMÈDE - L’Organisation mondiale de la santé n’a toujours pas validé un vaccin expérimental canadien qu’elle considère “prometteur”contre le virus Ebola. La société américaine en charge de la commercialisation du vaccin, espère le lancer à partir de décembre.

Pour l’heure, il n’a été testé que sur des animaux. Les doses d'un vaccin expérimental contre Ebola offertes par le Canada à l'Organisation mondiale de la santé (OMS) sont toujours dans ce pays parce que l'OMS n'a pas encore décidé si elle les utiliserait, a déclaré jeudi la ministre canadienne de la Santé. Les 800 à 1000 doses ont été envoyées par le pays depuis le 13 août.

Le vaccin (VSV-EBOV) développé par le laboratoire de Winnipeg n'a pas encore été mis à l'essai sur des humains mais "s'est révélé prometteur dans la recherche sur les animaux". Il est l'un des deux vaccins que l'OMS considère comme "prometteurs" pour des essais cliniques avant sa commercialisation.

NewLink Genetics travaille fort

La ministre a par ailleurs démenti qu'une question de droits sur la commercialisation de ce vaccin retarde son utilisation. "Les doses offertes à l'OMS nous appartiennent", a-t-elle précisé, le gouvernement canadien détenant les droits de propriété intellectuelle. Quant aux droits de commercialisation, ils appartiennent à la société américaine NewLink Genetics, basée en Iowa. Celle-ci "travaille très fort pour accélérer les essais cliniques et espère commercialiser le vaccin à partir de décembre", a-t-elle précisé.

L'épidémie du virus Ebola en Afrique de l'Ouest a déjà tué quelque 3 900 personnes, selon le dernier bilan de l'OMS arrêté au 5 octobre. Mais aucun traitement n'est actuellement homologué pour traiter ce virus. Plusieurs médicaments antiviraux et vaccins, au stade expérimental, sont toutefois sur les rangs pour endiguer l'épidémie et le programme des essais s'accélère.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?