▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Manifestations à Hong Kong: des policiers démontent des barricades

|  LCF 发布于 2014-10-17  | 新闻来源:Lapresse.ca


La police hongkongaise a surgi à l'aube vendredi pour démanteler un campement des manifestants prodémocratie, moins de 24 heures après que les autorités du territoire eurent proposé aux étudiants d'ouvrir le dialogue pour mettre fin aux manifestations.

Le campement, situé dans le quartier densément peuplé de Mongkok, sur la partie continentale de Hong Kong, était pratiquement vide au moment de l'intervention, et les policiers ont débarrassé le campement de ses tentes et barricades sans rencontrer de résistance.

La police avait prévenu que ce site était le prochain sur la liste, après les démantèlements des barricades situées sur l'île principale, à Admiralty, près du siège du pouvoir, et à Causeway Bay, quartier très commerçant de l'ancienne colonie britannique prisée des Chinois.

La veille, le chef de l'exécutif local, Leung Cheun-ying, avait entrouvert la porte des discussions une semaine après que son gouvernement eut annulé un premier rendez-vous avec les contestataires.

Ces derniers réclament sa démission et l'instauration d'un véritable suffrage universel dans le territoire autonome, passé dans le giron chinois en 1997 et qui vit sa plus grave crise politique depuis cette date.

«Au cours des derniers jours, et y compris ce matin via des tiers, nous avons fait savoir aux étudiants que nous aimerions entamer un dialogue sur le suffrage universel le plus rapidement possible, et si possible durant la semaine à venir», a dit Leung Cheun-ying à la presse.

Le principal syndicat étudiant de Hong Kong a accueilli cette offre avec prudence.

«Attendons de voir comment ils vont convaincre les gens ici», a déclaré Lester Shum, secrétaire général adjoint de la Fédération des étudiants de Hong Kong (HKFS) devant plusieurs milliers de personnes.

«Faire la part des choses»

Reste à déterminer ce sur quoi pourraient déboucher de telles négociations.

Si la Chine a accepté le principe du suffrage universel pour l'élection du prochain chef de l'exécutif en 2017, elle entend garder la haute main sur le processus électoral et conserver le contrôle des candidatures, à travers un comité avec droit de véto.

Pékin ne va pas changer d'avis, a prévenu «C.Y» comme est surnommé à Hong Kong le chef du gouvernement local. «La politique, c'est l'art du possible et nous devons faire la part des choses entre ce qui est possible et ce qui est impossible», a-t-il dit.

La nouvelle proposition du pouvoir ponctue plusieurs jours de heurts entre protestataires et policiers munis de matraques et de vaporisateurs au poivre.

Les images montrées en boucle par la télévision locale d'un manifestant battu par des policiers en civil ont achevé de scandaliser les manifestants, tout en inquiétant Washington qui a souhaité une «enquête claire et rapide».

Usage excessif de la force

Le mouvement prodémocratie avait déjà accusé les policiers d'avoir fait un usage excessif de la force lorsqu'ils avaient arrosé les protestataires de gaz lacrymogène le 28 septembre. Les policiers sont également accusés d'avoir laissés faire les hommes de main des triades, la mafia chinoise, lorsque ceux-ci s'en étaient pris aux manifestants.

«C.Y» a refusé de commenter la vidéo. «Nous ne devons pas politiser cet incident», s'est-il borné à déclarer.

Le fonctionnement de Hong Kong, un des centres du capitalisme financier international, est sérieusement perturbé depuis près de trois semaines par ce mouvement massif de protestation, au grand dam des sept millions d'habitants.

Les frondeurs se sont d'abord attirés la sympathie du public, mais les embouteillages, la congestion des transports en commun, la fermeture des écoles et des commerces ont fini par lasser.

Le South China Morning Post, le quotidien de langue anglaise le plus influent à Hong Kong, a appelé jeudi les manifestants à se disperser, jugeant qu'il ne fallait rien attendre de Pékin. «La campagne pourrait finir d'une manière que personne ne souhaite. Il est peut-être temps pour les protestataires d'envisager de battre en retraite et d'adopter une nouvelle stratégie», pointe l'éditorial.

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?