▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

François Hollande et Julie Gayet se verraient toujours en secret

|  LCF 发布于 2014-11-07  | 新闻来源:TéléLoisir
Ce jeudi 6 novembre, nos confrères de VSD consacrent leur une à l'idylle non-officialisée entre Julie Gayet et François Hollande qui serait encore d'actualité. 

"C'est le temps de l'amour, le temps des copains et de l'aventure, quand le temps va et vient on ne pense à rien malgré ses blessures". Le premier couplet de la chanson Le temps de l'amour de Françoise Hardy, sortie il y a plusieurs décennies, évoque presque avec une totale acuité l'actualité de François Hollande. A ceci près que les copains se font rares. L'amour est une valeur refuge pour les personnes en difficulté. Pendant les deux guerres du XXème siècle, les soldats se réchauffaient le coeur en gardant dans le peu d'espace personnel dont ils disposaient des photos de leur moitié restée dans une zone plus calme où le bruit du mortier ne remplaçait pas celui des oiseaux qui chantent, des vélos rouillés qui évoluent sur les pavés ou la voix frêle du petit vendeur de journaux placé dans un coin de la rue. 

Si comparer la situation actuelle de François Hollande à la guerre serait exagéré, a priori son intégrité physique n'est pas en danger, il est tout de même harcelé de partout et lâché par ses fidèles. Même si cela ne se voit pas lors de ses apparitions publiques, c'est impossible d'être autant en difficulté et de ne ressentir aucune peine. Heureusement, selon le VSD de cette semaine, il aurait trouvé un moyen pour oublier son quotidien compliqué. Selon les informations de nos confrères qui ont enquêté sur le sujet, Julie Gayet viendrait retrouver presque tous les soirs l'ancien compagnon de Valérie Trierweiler de façon très discrète en empruntant des entrées dérobées. ''Elle arriverait à 18h30 et repartirait le lendemain matin aux alentours de 08h30'', expliquent-ils. Le week-end, cela se passerait rue du Faubourg-Saint-Honoré. Et pour se soustraire aux clichés des photographes, elle éviterait de passer devant les fenêtres. Cette relation n'a jamais été officialisée, mais si elle l'était, elle pourrait représenter une véritable bouffée d'oxygène pour François Hollande. 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?