▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

美国近千万家庭净资产超百万美元 创历史记录

|  LCF 发布于 2014-03-15  | 新闻来源:中国新闻网
中新社纽约3月14日电 2013年美国家庭净资产(不包括主要居所)超过100万美元的家庭已达创纪录的963万,不仅比2008年增加了58%,也超过了2007年金融危机爆发之前的历史最高水平。

美国市场调研机构史佩特伦集团的最新研究报告显示,2013年,美国家庭净资产达到或超过100万美元的家庭已达963万户,比2012年增加了60万户,并首次超过2007年金融危机之前顶峰时期的920万,创历史新高。

报告显示,美国超级富豪的数量也在增加。2013年,美国13.2万户家庭净资产超过2500万美元;有124万户家庭净资产超过500万美元。同期,美国家庭净资产为10万-100万美元之间的家庭数量也大幅增加,达到2897万户。

过去几年,美国富有家庭逐渐增多。尤其是受益于去年股票市场的强劲表现,美国百万美元家庭首次超过经济危机前的最高水平,比2008年的历史低点增加了58%。

史佩特伦集团总裁乔治·沃佩尔说,这些富有家庭,在金融危机爆发后,增加了对金融危机期间跌入谷底的房地产和股市的投资,因此他们也从经济复苏中受益最多。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?