▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Des phoques accusés de viols sur pingouins

|  LCF 发布于 2014-11-18  | 新闻来源:Novelobs
Des chercheurs de l'Université de Pretoria en Afrique du Sud, pensent que les phoques s'influencent entre eux, vers des comportement "aberrants".

Le jeune phoque ne peut dissimuler son sourire alors qu'il se prélasse au milieux de centaines de pingouins rois, sur l'Île australienne de Macquarie, en Tasmanie. SOLENT NEWS/SIPA/SIPA

Les phoques sont des violeurs nécrophiles cannibales avec un goût prononcé pour les pingouins. Des scientifiques qui observent la vie animale sur l'Île sud-africaine Marion, dans l'océan Indien, sont devenus malgré eux les tristes témoins d'agressions sexuelles répétées, allant parfois jusqu'au meurtre puis jusqu'au cannibalisme animal. Au total, quatre agressions de ce genre ont été recensées officiellement par les spécialistes.

"Un des phoques a mangé le pingouin qu'il venait de violer"

Le processus est toujours le même : "le phoque repère sa proie, part en chasse, capture le pingouin et le "monte"", expliquaient des chercheurs à la "BBC" en 2006.

"Le phoque tente à plusieurs reprises d'avoir une relation sexuelle avec le pingouin. A chaque fois pendant une durée de 5 minutes environ, avec des périodes de repos entre chaque viol. Dans trois des quatre cas recensés, le phoque laisse sa proie repartir. Seul un des phoques est allé jusqu'à tuer et manger le pingouin après l'avoir violé", poursuivent les spécialistes.

Mimétisme et pression sociale

Les chercheurs, Nico de Bruyn et William Haddad, de l'Institut de recherche des mammifères de l'Université de Pretoria en Afrique du Sud, pensent que les phoques s'influencent entre eux.

Leurs études, publiées la semaine dernière dans le journal "Polar Biology", montrent que la majorité reproduit le comportement aberrant de leurs congénères sur l'Île, après avoir ressenti une envie de mimétisme ou une certaine pression sociale.

Le chercheur Tristan Scott, qui avait observé le même comportement lors de sa visite sur l'Île Marion, racontait en 2012 au "New York Times", qu'il avait vu un phoque courtiser un pingouin, comme s'il s'agissait d'un phoque femelle, avant de le déchirer, de l'arracher en lambeaux et...de le manger. Charmant.

Barbara Krief
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?