▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Cancer : il n'y a pas que la radio et la chimio

|  LCF 发布于 2014-11-19  | 新闻来源:Metronews
ONCOLOGIE – Il est possible d'aider les personnes atteintes d'un cancer à supporter les effets secondaires de la chimiothérapie. D'autant que cela leur donne des forces pour lutter contre la maladie.

La médecine pure et dure est nécessaire mais n'est pas tout. Il y a également les "soins oncologiques de support", un terme que pourtant seuls 34% des patients atteints d'un cancer disent avoir déjà entendu, révèle ce mardi 18 novembre un sondage réalisé pour l'Association francophone pour les soins oncologiques de support (Afsos). Pourtant, il s'agit de soins essentiels, pas seulement au stade palliatif mais tout au long de la maladie.

"Pour guérir d'un cancer, il ne suffit pas d'opérer, de faire de la radiothérapie, de la chimiothérapie", souligne le professeur Jean Lacau Saint-Guily, président du réseau régional de cancérologie d'Ile-de-France (Oncorif). C'est pour cela que le premier Plan cancer (2003-07) mentionnait ces soins complémentaires, insistant sur la prise en compte de la douleur et le soutien psychologique aux patients. Une importance également soulignée par le Plan 2014-19 (ici en PDF).

La fatigue, première plainte des patients

"L'association conjointe des traitements spécifiques et de l'accompagnement du patient apporte des bénéfices", ajoute auprès de metronews le docteur Florian Scotté, secrétaire général de l'Afsos. Être à l'écoute des souffrances des malades améliore en effet le pronostic de survie. "Plus on intervient précocement, plus on augmente la qualité de vie du patient et mieux il tolère ses traitements", poursuit-il. Les équipes curatives et de soins de support évaluent conjointement les souffrances du malade, afin ensuite de lui proposer des solutions.

"La fatigue est la première plainte des patients", rappelle l'oncologue. Plus de huit patients sur dix la ressentent en cours de traitement et au moins un tiers une fois qu'il est fini. Les professionnels de santé peuvent agir sur les causes de cette fatigue, en rechargeant par exemple en fer les personnes souffrant d'anémie (par le biais d'injections d'EPO si la chimiothérapie a toujours lieu), ou en proposant une prise en charge psychologie, la fatigue pouvant aussi être un symptôme dépressif.

Lutter contre les nausées et la douleur

Les nausées et les vomissements ne sont pas non plus une fatalité. "On parvient avec de nouvelles molécules à des résultats impressionnants : on évite les vomissements chez neuf patients sur dix." En cas de perte de poids, les malades peuvent aussi être orientés vers une consultation diététique.

Dans les situations de souffrance sociale, par exemple une femme seule avec des enfants, la patiente pourra faire part de ses besoins à une assistante sociale. Pour lutter contre la douleur, une activité physique adaptée peut être proposée. "Cela permet au patient de se remettre dans le circuit de vie, de prendre le dessus sur la maladie."

L'épreuve du retour à domicile

Outre les effets indésirables des traitements, les malades doivent également affronter une autre épreuve : celle du retour à domicile. Retourner travailler, retrouver une vie de couple et savoir vers qui se tourner n'est pas évident.

Ainsi, seuls 14% des patients ont choisi par eux-mêmes de suivre en ville des consultations de soins de support, de la kinésithérapie au suivi psychologique. Pour accéder à ce type de consultation en dehors de l'hôpital, demandez conseil à votre médecin traitant, qui vous orientera vers les professionnels de santé à même de vous aider.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?