▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Bientôt une hausse du prix du «petit noir» ?

|  LCF 发布于 2014-03-17  | 新闻来源:Liberation


Une femme prend une poignée de grains de café (Photo Jean-Christophe Magnenet. AFP)


Les prix du café sur les marchés financiers, en nette augmentation en raison de la sécheresse qui sévit au Brésil, pourraient avoir une répercussion sur les consommateurs.


L'impressionnante hausse des prix du café observée récemment sur les marchés financiers devrait bientôt se répercuter sur le café acheté en supermarché ou sur le «petit noir» pris au comptoir d'un bar. Depuis le début de l'année, le cours de l'arabica, l'espèce de café utilisée pour les expressos, a augmenté de 82%, à cause de la sécheresse qui affecte les zones de culture caféière au Brésil, premier fournisseur mondial.


Le cours du robusta, utilisé notamment pour le café instantané, a également atteint des sommets, grimpant cette semaine à son plus haut niveau en près d'un an et demi, alors que l'offre est également menacée au Vietnam, premier exportateur mondial de cette espèce de café. «Il est trop tôt pour dire dans quelle mesure les consommateurs seront affectés, cela prend du temps pour que ce qui se passe sur les marchés des matières premières se répercute sur les ventes de détail», explique Dana LaMendola, analyste du cabinet Euromonitor.

«Toutefois, si les prix du café se maintiennent à ce niveau élevé, nous verrons un impact», estime-t-elle, même si «les fluctuations dans les prix du café ne sont rien de nouveau» et que les entreprises se protègent en établissant avec leurs fournisseurs des contrats sur plusieurs mois, ce qui permet de «bloquer» les prix. Par exemple, quand les prix du café étaient au plus bas l'année dernière, «les trois principales entreprises du secteur aux États-Unis - Starbucks, Smucker's et Kraft (Maxwell House) - ont fini par baisser leurs prix aux consommateurs jusqu'à environ 10% dans certains cas», rapporte l'analyste.

Contacté par l'AFP, Kraft n'a pas voulu donner d'information sur l'évolution de ses prix. Chez Starbucks, une porte-parole a souligné de son côté que le prix du café comme matière première ne représente au final qu'une part «comprise entre 8% et 10%» du prix final, qui prend également en compte les «coûts de location, de personnel, de marketing, d'équipement...».

UNE HAUSSE DE 12 À 15% DE LA TASSE DE CAFÉ EN AUSTRALIE
Mais selon Chris Togias, directeur de Griffiths Coffee, le plus ancien torréfacteur de café d'Australie, «la récente augmentation (du prix) des grains de café donnera lieu à une augmentation d'au moins 50 cents (de dollar australien) sur une tasse de café». «Un café coûte entre 3 et 4 dollars en Australie, donc ça sera probablement une augmentation de 12% à 15%», détaille-t-il.

Selon lui, l'augmentation se fera sentir dans le monde entier car «c'est un problème d'offre qui ne vient pas seulement du Brésil. Il y a également un problème d'offre au Vietnam». Pour Dana LaMendola, la hausse des prix sera d'abord palpable dans les café indépendants, qui «sont moins protégés» contre les fluctuations des prix, avant de toucher les chaînes de café et enfin les supermarchés.

Le café de meilleure qualité sera le plus affecté. En effet, en raison du manque d'eau «les caféiers ne donnent pas assez de nutriment aux fruits» donc «les grains de café retirés des fruits ne seront pas très gros. Or plus le grain est gros, plus la qualité est élevée», explique Chris Togias. Ainsi, la coopérative brésilienne Coopamig estime qu'elle aura beaucoup moins de grains qui atteindront la taille standard pour être vendue tel quel.

«On va avoir beaucoup de café moulu. Le café en grain, qu'on utilise pour l'expresso, sera rare», a prévenu Leandro Gomes Ribeiro Costa, coordinateur du département café de Coopamig. Enfin, l'envolée des prix pourrait amener les producteurs à décider de ne pas honorer leurs contrats avec les distributeurs. «Un problème que nous avons maintenant est que beaucoup d'agriculteurs disent qu'ils ne vont pas honorer un contrat à 130 cents la livre (d'arabica) parce qu'ils peuvent maintenant avoir 206 cents la livre», rapporte Chris Tobias.

Son entreprise n'a pas encore souffert de ce problème mais d'autres dans le secteur y sont confrontées, selon lui. Starbucks, qui ne se fournit pas sur les marchés des matières premières mais directement auprès des agriculteurs, n'a pas voulu dire s'il était affecté.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?