▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le prix du gazole au plus bas depuis deux ans et demi

|  LCF 发布于 2014-03-25  | 新闻来源:Le Figaro
Les prix à la pompe ont continué à se replier la semaine dernière en France, le gazole atteignant son niveau le plus bas depuis plus de deux ans et demi, selon les relevés hebdomadaires publiés lundi par le ministère de l'Ecologie et de l'Energie.

Le gazole, carburant privilégié des Français avec plus de 80% des ventes, valait en moyenne 1,3004 euro le litre aux pompes des stations-service françaises vendredi dernier, contre 1,3129 le 14 mars, soit un repli de 1,25 centime en une semaine.

C'est le niveau le plus bas enregistré depuis le 1er juillet 2011, quand un litre de gazole s'était affiché à 1,2854 euro, selon la même statistique. Le litre de gazole a perdu plus de 3 centimes en trois semaines, alors qu'il était au niveau de 1,3317 euro le 28 février. Les prix de l'essence sans plomb ont également baissé la semaine dernière, mais plus modestement, d'un peu plus d'un demi-centime d'euro. Le super SP95 a baissé de 0,63 centime, à 1,4982 euro le litre, et le SP98 a s'est replié de 0,54 centime à 1,5541 euro le litre. L'essence retrouve ainsi ses niveaux de prix de fin janvier dernier pour le SP95 et début février pour le SP98.

La semaine dernière, les prix du pétrole étaient orientés à la hausse à New York, atteignant vendredi dernier 99,46 dollars le baril de "light sweed crude" (contre 98,89 le vendredi précédent) tandis qu'à Londres, ils avaient reculé à 106,92 dollars le baril de Brent vendredi dernier (contre 108,57 dollars une semaine auparavant).

Lundi, le baril a continué à progresser légèrement à New York, à 99,60 dollars, soutenu par la crainte d'une fermeture prolongée d'un important couloir de navigation aux portes du golfe du Mexique. Le marché pétrolier, surtout le Brent, a été aussi refroidi lundi par la chute de la production manufacturière en Chine en mars, cette dernière étant le deuxième consommateur mondial de brut. Ainsi, à Londres, les cours se sont stabilisé lundi, avec un baril de Brent à 106,87 dollars.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?