▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中国公布正规海外院校名单 法国397所高校在列

|  LCF 发布于 2014-02-24  | 新闻来源:欧洲时报
近日,中国教育部涉外监管信息网(www.jsj.edu.cn)和中国留学网(www.cscse.edu.cn)公布了一万余所正规海外院校的名单。教育部相关负责人提醒,出国留学一定要擦亮双眼选择正规学校,别被“野鸡大学”忽悠了。中国教育部公布的海外正规学校名单,包括了美国、法国、英国、澳大利亚、加拿大等44个中国公民主要留学国家。其中法国共有397所正规高校在列。

北京《京华时报》报道,据中国教育部相关负责人介绍,随着近年来中国自费出国留学人数增多,三个方面问题凸显:一些国家近年来新办的私立学校质量较低,甚至频频出现倒闭;部分自费出国留学人员自身留学能力特别是独立生活和学习能力也有欠缺,出国后很难适应;“黑中介”通过发布虚假留学信息或签订不负责任的中介服务合同等欺骗留学者。

教育部有关负责人提醒,留学生可以通过以下两种途径了解有关情况和信息:一是通过教育部教育涉外监管信息网和中国留学网进行查询;二是咨询教育部留学服务中心、中国驻外使领馆教育处组、外国驻华使馆等。

如果通过留学中介办理出国留学,建议留学人员使用或参考使用教育部、国家工商行政管理总局联合发布的《自费出国留学中介服务委托合同(示范文本)》。

法国共397所高校获认可
名单中,法国正规高校被分成五大类,共397所。其中公立大学87所,含部分高等专业学校以及具有大学地位的三所综合理工学院等;17所公立学院及研究院;204所工程师学校;79所商校以及10所私立新闻、设计等其他专门学校。【详细名单】

中国教育部涉外监管信息网报道,传统上,法国的大学和学院教育分三个阶段,每个阶段结束,成绩合格,都能得到国家授予的文凭。

第一阶段为大学第一、第二年。合格的学生获得的文凭(DEUG或DEUST) 相当于在国内获得两年制大学专科毕业证书。第二阶段为大学第三、第四年。第三年学习结束后,学生获LICENCE文凭(中文译为学士),第四年学习结束后,获MAITRISE文凭。第三阶段分两种情况:第一种情况,是获得侧重于职业生涯的高等专业学习文凭(DESS),学制一年。第二种情况,是学习结束后可获学习文凭(DEA),完成博士论文后,即可获得博士文凭(DOCTORAT)。

法国高等教育机构除各大学(均为公立)之外,还存在许多高等工程或商业学院,被称为“大学校”(GRANDES ECOLES)。进入此类院校攻读工程师文凭或高等商校文凭课程,除必须已取得中学毕业证书(BAC)外,还须通过严格的考试和预科学习。

在法国,旨在建立欧洲高等教育一体化的“波罗尼亚进程”被称作LMD(取法文单词学士、硕士和博士的第一个字母)改革。在这一框架下,大学学制被简化为学士3年、硕士2年、博士3年,而得到学士、硕士和博士学位所需的总年限则变成3年、5年和8年。这一改革已经在大学全面展开。但传统文凭并未被全部废止。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?