▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

怎样才能快乐?调查:法国女人看重美食 男人爱美色

|  LCF 发布于 2014-05-07  | 新闻来源:华人街新闻网
怎样才能变得快乐?法国女人回答:“美食。”法国男人回答:“美色。”

据新华网报道,美国哈里斯网上评估公司4月30日发布一项民意调查结果,显示法国女人认为“美食”能让自己变得快乐,而男人却认为“美色”才是快乐之源。

这项调查显示最受欢迎的美食依次是:巧克力、奶酪、法国传统名菜鹅肝、贝类、草莓、牛排和面包。其中,法国女人更偏爱巧克力和草莓,法国男人则更偏爱鹅肝和牛排。

作为快乐催化剂,“美色”和“美食”在10分制评分系统中均获得7.1的平均分,可谓势均力敌。不过,法国男人给“美色”评了7.5分,法国女人却只评了6.7分。

如果非要在“美食”和“美色”中放弃一个,法国女人更情愿放弃“美色”,法国男人则宁愿舍弃“美食”。

调查还发现,72%的法国人认为,人生伴侣的性生活表现不佳是件比厨艺不佳更糟糕的事。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?