▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国总统承诺3年向约旦提供10亿美元援助

|  LCF 发布于 2016-04-20  | 新闻来源:环球网
环球网报道 记者 王莉兰据法国国际广播电台4月19日消息,法国总统奥朗德到访约旦并向该国承诺,3年内将向约旦提供近10亿美元(约合人民币64.57亿元)援助。

报道称,这笔经费涉及约旦招商引资或意欲前往该国投资的法国私营企业。另外,为了更好地应对难民危机,奥朗德希望遭受难民危机严重的地区可以享受优惠贷款。约旦人口约650万,而接待的难民人数在63万左右。在约旦的叙利亚登记难民中,近9成是穷人或者预计不久后会成为穷人。

奥朗德表示,令人担忧的是叙利亚和平谈判中止,因为停火中止了,战火会重启,难民会重新走上逃难的路。奥朗德在会晤约旦国王阿卜杜拉二世时还表示,这种局面不会带来任何希望。

据悉,奥朗德在访问了黎巴嫩、埃及之后抵达约旦。约旦已加入美国领导的联军,对在伊拉克和叙利亚境内肆虐的“伊斯兰国”(IS)目标进行了多次空袭。2015年,约旦飞行员卡萨斯贝被IS抓捕,阿联酋一度停止参加联军空袭该恐怖组织的行动。但卡萨斯贝被IS活活烧死的事件极大震动了约旦民众,此后,约旦军机加大了空袭力度。来源环球网)
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?