▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Collision train-voiture en Montérégie: deux morts

|  LCF 发布于 2014-06-03  | 新闻来源:Lapresse.ca
Une violente collision entre un train de passagers de Via Rail et une automobile a tué un bambin et son père, lundi matin, à Saint-Liboire, en Montérégie.

Les victimes sont Thierry Patenaude-Turcotte, âgé de 42 ans, et son fils Nicolas Patenaude, qui aurait célébré son deuxième anniversaire de naissance en août prochain.

Le véhicule automobile a été sectionné en deux parties sous la force de l'impact et a été traîné sur plusieurs mètres.

L'accident s'est produit vers 7h10 à un passage à niveau situé sur le rang Charlotte à Saint-Liboire.

Selon les informations préliminaires fournies par Via Rail, il semble que les barrières étaient abaissées au passage à niveau et que les feux clignotants fonctionnaient, ce qui laisse craindre le pire, selon la sergente Joyce Kemp, de la Sûreté du Québec.

«On ne peut pas exclure l'hypothèse qu'il puisse s'agir d'un geste volontaire et, pour cette raison, l'enquête a été confiée au service des enquêtes des crimes contre la personne de la Sûreté du Québec», a indiqué la porte-parole policière.

«On va tenter d'établir exactement ce qui s'est produit ici ce matin», a-t-elle ajouté.

Aucun des voyageurs du train n'a été blessé et le convoi qui effectuait la liaison Montréal-Québec a pu reprendre la route après quatre heures d'attente.

La circulation ferroviaire a été momentanément interrompue sur cette ligne, tout comme la circulation automobile sur la route 116 à la hauteur de Saint-Liboire, une petite municipalité située à une dizaine de kilomètres à l'est de Saint-Hyacinthe.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?