▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le milieu de l'éducation inquiet du prochain budget

|  LCF 发布于 2014-06-03  | 新闻来源:Lapresse.ca


Le milieu de l'éducation - commissions scolaires, syndicats, représentants de parents - attend avec grande inquiétude le premier budget du gouvernement Couillard, mercredi.


La Commission scolaire de Montréal a notamment lancé un signal d'alarme ce matin, disant avoir atteint «un point de non-retour».

«Les compressions anticipées vont mettre à mal notre école publique», a déclaré Catherine Harel-Bourdon, présidente de la CSDM.

Impossible de couper davantage sans réduire les services directs aux élèves, a-t-elle poursuivi, soulignant que la CSDM est déjà en mode coupes. 

«Depuis trois ans, nous avons fait nos devoirs avec un plan de retour à l'équilibre budgétaire, a fait observer Mme Harel-Bourdon. Cela s'est traduit, entre 2012 et 2014, par une abolition de postes administratifs représentant 12 millions.»

Pour l'année 2014-2015, la présidente de la CSDM s'attendait à un déficit de 16 millions, mais elle redoute que le budget austère que l'on annonce cette semaine ne vienne empirer davantage la situation.

«Il n'y a plus de gras à couper et les parents en ont marre de devoir se battre pour avoir droit à des services», a dit Jacques Dionne, commissaire à la CSDM.

Marie-Josée Lapointe, mère d'un fils trisomique et présidente du comité consultatif sur les élèves présentant des besoins particuliers, craint que les élèves soient de moins en moins encadrés.

Parce qu'il souffre d'une déficience et de problèmes de langage graves, son fils, qui a aujourd'hui 14 ans, n'a jamais vu d'orthophoniste.

Le danger, selon Mme Lapointe, c'est que des enfants moins lourdement handicapés que son fils soient de plus en plus nombreux à être laissés pour compte.

Par voie de communiqué, la Fédération des commissions scolaires du Québec a aussi dit son ras-le-bol ce matin. Selon sa présidente Josée Bouchard, «on ne peut plus faire d'économies d'échelles sans affecter les services aux élèves et sans hausser les taxes scolaires».

Plus de la moitié des commissions scolaires au Québec ont encore un déficit d'opération, a-t-elle précisé.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?