▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

英国威廉王子首访巴黎 意在脱欧前加强两国关系

|  LCF 发布于 2017-03-21  | 新闻来源:欧洲时报


在英国启动脱欧的背景下,英国王子威廉偕凯特王妃首访巴黎。尽管没有正式举行悼念的计划,但威廉王子此行充满着对戴安娜王妃的思念。20年前,英国王妃戴安娜在巴黎阿尔玛桥下隧道车祸丧生,年仅36岁,留下两个未成年孩子威廉和哈里。从此巴黎成为两位王子的伤心地。

威廉王子携妻凯特到访巴黎,是在英国启动脱欧程序之际,代表英国对邻国进行亲善访问,意图加强英法两国关系。法国总统奥朗德当天会晤威廉王子夫妇。

威廉王子和凯特王妃17日在英国驻法大使馆举行正式晚宴。他们18日到巴黎北郊法兰西体育场出席法国与威尔士进行的橄榄球决赛。威廉王子最近接替祖母伊丽莎白二世出任威尔士橄榄球队的首席赞助人。

法新社说,本次威廉王子夫妇到访巴黎没有安排悼念戴安娜王妃的正式官方活动,但对戴安娜的思念却笼罩着他的巴黎之行。

戴妃逝世20周年纪念日临近之际,威廉和哈里王子宣布他们打算在母亲戴安娜生活过的伦敦肯辛顿宫为母亲立雕像。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?