▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

给爱丽舍宫做法棍的面包师傅:匠人精神与热情使其精益求精

|  LCF 发布于 2017-03-22  | 新闻来源:欧洲时报


在巴黎北边的蒙马特高地,连锁面包店“巴黎榖仓”顾客终日络绎不绝,偶有旅行团专程前来参观,将其视作法国面包文化一景。小小面包店之所以远近闻名,是因为这里的面包师贾布里勒•博迪安在2010年和2015年两次获得巴黎年度“最佳法棍”大奖,并在获奖年度负责法国总统府爱丽舍宫的法棍面包供应。

新华社报道,现年40岁的博迪安表示,“我已经做了20多年的法棍了!”从16岁开始当学徒,他在经历了两年糕点、一年面包制作的学徒期后,在同一处面包店工作至今。

店铺虽几易其主,他却从未离开,从学徒到面包师,再到店铺经理。博迪安看到当面包师的父亲十分享受工作,于是在中学毕业后决定也当一名面包师。在学徒期,他很快热爱上这个“和面粉打交道”的行业,坚持每天凌晨一点起床工作,力争做出让师傅和顾客都满意的面包。

法国学徒制度非常成熟,“一周在学校学习理论,之后两周在面包店实践,如此交替进行”。

法国面包店遍布大街小巷,竞争十分激烈,作为面包师如何征服顾客的味蕾?精益求精、追求完美是这位“面包匠人”坚守的理念。“如果今天我满足于自己的产品,明天就一定会有同行超越我,始终保证高水准的秘诀就是追求完美,总有一些环节能够做得更好。”在手工行业,偶尔做出一次好产品并非难事,但每天都要保证高质量则着实不易。博迪安深知高超技艺对产品品质一致性和连贯性的重要,坚持在每日重复、枯燥的工作中找到可改进的细微之处,“不知不觉就能做到更好”。

为使面包口感更好、更松软、香味更浓,博迪安店铺里每根法棍制作时长少则7个小时,偶尔长达10到12小时,如此耗时用心制作的法棍颇受顾客欢迎,工作日一天可售出800根,周末日均高达2000根。

博迪安常年的努力和钻研终有回报,2010年他获得巴黎年度“最佳法棍”大奖,“这是个惊喜!我那时并不知道自己的水平有多高”。5年后,他再次在评比中拔得头筹,成为首位两次“最佳法棍”大奖得主。

作为成功的面包师,博迪安认为学徒制是保证行业质量的根基,他也十分乐意传授技艺。看到经他培训的学生爱上面包制作,在比赛中获奖甚至拥有了自己的面包店,他说,这“给了我极大的动力和成就感”。

在面包店里,实习生史蒂文和利昂内尔正在博迪安指导下制作面包。史蒂文曾在网站设计行业工作了20余年,在被“性价比更高的年轻人”顶替后决心从事手工业,他说:“手工业保证我总能找到工作,又能给我带来很多乐趣,把简单的面粉做成法国餐桌上最重要的部分——法棍,很神奇!”利昂内尔由公司法律顾问转行为面包师则属于机缘巧合,他此前在英国学习时为赚取生活费去面包店打工,发现面包师才是自己最向往的工作,便回到法国学习面包制作,“已经学习两年了,计划再跟随博迪安磨炼一段时间,之后我会去外省开一家面包店!”

博迪安告诉记者,作为手工业之一的面包行业十几年前还被认为是“学业失败者的无奈选择”,如今,越来越多的高学历人才看到手工行业也有广阔的职业发展空间,开始主动选择从事手工行业。

“总之,职业无贵贱,每个行业都有成功的渠道,最重要的是热爱!”这位“面包匠人”总结道。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?