▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Après la cigarette électronique, le joint électronique ?

|  LCF 发布于 2014-06-24  | 新闻来源:Metronews
SANTE – Une entreprise des Pays-Bas veut commercialiser un appareil ressemblant à un joint, sans les effets psychotropes. Et envisage des modèles pouvant servir, eux, à fumer du cannabis.

Les 3,8 millions de consommateurs de cannabis français en ont rêvé, c'est désormais une réalité. Alors que la cigarette électronique s'est rapidement démocratisée, une entreprise néerlandaise a décidé de pousser le concept plus loin et de lancer… le joint électronique ! E-Njoint, c'est le nom de l'entreprise, a ainsi lancé toute une gamme de produits pour les amateurs de marijuana, depuis l'appareil jetable jusqu'au modèle "spécial coupe du monde", dont la pointe éclaire un ballon de football quand on aspire la fumée.

Fumer son propre cannabis

Le premier modèle commercialisé, jetable, se veut parfaitement légal : pas de THC, la substance psychotrope du cannabis, ni même d'ailleurs de nicotine. En clair, l'appareil serait ne serait pas plus dangereux qu'une cigarette électronique. Pour les utilisateurs, le principal intérêt, c'est donc la forme. Identifiable entre mille, l'appareil ressemble en effet à un joint que l'on aurait roulé soi-même, tandis qu'une feuille de cannabis s'illumine à chaque bouffée inhalée par l'utilisateur. De quoi attirer tous les amateurs de chanvre.

Les versions suivantes du joint électronique, toutefois, pourraient bel et bien être utilisées pour fumer de l'herbe. "L'E-Njoint Rechargeable pourra être rempli d'un cannabis sous forme liquide dont la composition est propre à chaque utilisateur", précise l'entreprise dans son communiqué, tandis qu'une autre version pourrait même accueillir directement du cannabis séché. Ce qui devrait sérieusement amputer ses chances de débarquer un jour en France : la consommation de cannabis y est en effet toujours punie d'une peine maximale d'un an d'emprisonnement et 3.750 euros d'amende.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?