▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

减税养懒鬼?法国人年均工作时间全欧第二少

|  LCF 发布于 2014-06-27  | 新闻来源:华人街新闻网
近几个月来,法国国内一直在就劳动力成本和企业税收负担之间的矛盾问题进行着激烈的争议。之前,法国政府也曾作出决定,将从现在起至2017年减少共约410亿欧元的社会税收。然而,法国人开始注意到了另一个一直被忽视的问题:工作时间。

中国网26日援引《费加罗报》报道,根据法国经济研究机构Coe-Rexecode 针对法国人们和欧洲其他国家人民的有效工作时长进行的调查统计(基于欧盟统计局提供的官方数据)中指出,社会税收、劳动力成本与工作时长之短之间的矛盾是法国人民必须面对的一大问题。

2013年,法国的所有全职雇员(一个广泛的概念,包括所有不同职业的全职公众)的平均实际工作时长仅为1661个小时。这个少得可怜的数字表明了法国是欧洲范围内工作时长第二少的国家。就办公室或工厂员工来说,每年法国员工的工作时长比意大利员工少120个小时,比德国员工少186个小时,比英国员工少239个小时。而就所有职业的平均时长来看,法国人民的工作时长竟然比德国人民少五个星期。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?