▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Comment les Allemands sont devenus champions du monde

|  LCF 发布于 2014-07-15  | 新闻来源:metronews
COUPE DU MONDE – Le sacre planétaire de l'Allemagne, dimanche au Maracana de Rio et aux dépens de l'Argentine (1-0), ne s'est pas fait en un jour. Joachim Löw, le sélectionneur, a bénéficié des bases posées il y a longtemps et inspirées du système de formation à la française.

"Notre grande force a été de progresser continuellement ces dernières années, même si on ne gagnait pas à la fin, on savait qu'on allait finir par gagner", a expliqué Joachim Löw après le sacre de son équipe. Le premier après huit ans, voire dix ans d'attente. Evidemment, outre-Rhin, on pouvait toujours se féliciter de la constance avec laquelle l'équipe nationale ralliait systématiquement le dernier carré des grandes compétitions. Reste que ce premier titre mondial, obtenu vingt-quatre ans après le dernier, repose sur des bases posées il y a longtemps :

D'abord, il a fallu réformer...
"L'Euro 2000 a été vécu comme un électro-choc pour une nation habituée à dominer les compétitions internationales (Mondial 90, Euro 96), nous expliquait Raffaele Poli, le directeur de l'Observatoire du football lorsque le Bayern Munich et Dortmund se retrouvaient en finale de la Ligue des champions 2013. Ce tournoi, marqué notamment par un 3-0 infligé par le Portugal, a entrainé une prise de conscience. Il était devenu nécessaire de réformer le football en Allemagne." Alors, en vue de la Coupe du monde 2010, la Fédération teutonne et la Ligue professionnelle se sont inspirées de ce qui se fait en France et aux Pays-Bas. Elles s'associent pour développer la formation, chaque club - y compris en 2e division - doit être doté d'un centre spécifique. 

...Puis détecter les cracks
"Après la déception de l'Euro 2000, la DFB a donc créé des centres techniques fédéraux qui permettent de récupérer les jeunes joueurs qui n'ont pas été retenus dans les académies des clubs professionnels. Cela a eu pour conséquence d'élargir la base des jeunes âgés de 12 à 16 ans susceptibles de recevoir un entraînement de qualité, avec des cadences pouvant aller jusqu'à huit séances hebdomadaires. Et donc ne pas passer à côté des talents qui sont juste en retard en termes de développement physique", confie le chercheur du Centre International d'Etudes du Sport. Depuis, le réservoir de ces jeunes pousses du foot allemand est estimé à 5.000 pensionnaires. Formé à Dortmund avant de rejoindre le Bayern Munich, Mario Götze, 21 ans, en est un. Sur cette Coupe du monde, si l'Argentine était l'équipe la plus âgée du Mondial (28 ans et 11 mois). la moyenne d'âge de la Nationalmannschaft était de 26 ans. De bon augure en vue de l'Euro 2016 et du Mondial russe en 2018.

...Et les inscrire dans un modèle de référence
Quatre joueurs de la Mannschaft figuraient dans la shortlist concourant pour le meilleur joueur de la Coupe du monde. Dans les moments chauds, Müller, Kroos ou encore Özil auraient pu être tentés de tirer la couverture à eux. Mais non. Dans France Football avant la finale, Yaya Touré se montrait dithyrambique sur le respect scrupuleux des consignes : "Chacun sait la course à faire, l'appel à réaliser, la passe à privilégier. Rien ne se fait au hasard, tout est cadré. On voit qu'ils sont là pour le boulot pas pour épater la galerie. On dirait qu'ils sentent tous le même football." Que sept champions du monde évoluent ensemble au Bayern Munich l'explique en partie, tout comme le fait que seize des 23 joueurs retenus par Löw sévissent en Bundesliga.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?