▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Trois bonnes raisons de se mettre au trail pendant les vacances

|  LCF 发布于 2014-07-25  | 新闻来源:metronews
INFO METRONEWS - Un individu se trouvait entre la vie et la mort jeudi soir après avoir été poignardé quelques heures plus tôt rue Scribe (9e). La victime est ensuite montée dans un taxi qui l'a conduite place Vendôme où elle s'est effondrée devant la police. 

C'est une scène surréaliste à laquelle ont assisté les personnes qui se trouvaient place Vendôme (1er) ce jeudi vers 17 h 30. Selon des témoins, un taxi est arrivé à vive allure et klaxonnant à tout-va sur la célèbre place parisienne où se trouvent de nombreuses bijouteries de luxe. 

Les forces de l'ordre se sont alors postées devant le véhicule pour stopper sa course. Le chauffeur s'est ensuite arrêté net avant que son passager n'ouvre la porte arrière droite pour s'extraire du véhicule. "Il avait le flanc droit en sang, il boitait, raconte un témoin. Il a fait quelques pas autour de la voiture et s'est écroulé devant la police avant de perdre connaissance". La victime a été transportée à l'hôpital. Son pronostic vital est engagé. 

Poignardé à quelques rues

Une source proche du dossier précisait jeudi soir à metronews que la victime "avait été poignardée" rue Scribe dans le 9e" et qu'elle avait "ensuite pris le taxi". Le chauffeur a précisé qu'il n'avait pas vu que la victime était blessée quand elle est montée dans son véhicule près des Galeries Lafayette et de la place de l'Opéra. Selon ses déclarations, une fois à bord, le client lui aurait demandé de le déposer à un endroit "où il y avait des policiers, le plus possible".

Etonné par la requête, le chauffeur se serait alors retourné avant de constater que son passager était en sang. Dans la panique, il s'est exécuté et s'est rendu place Vendôme, l'endroit le plus proche avec des forces de l'ordre, auquel il a pensé.


本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?